ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ.ВЫП. 4

на возможные последствия, к которым могло привести неудовлетворение просьбы челобитчика. Эти словосочетания, характерные для всех разновид­ ностей челобитных, присоединялись к формуле просьбы при помощи прида­ точного предложения с союзом чтобы, относящегося к словосочетанию по­ жалуй меня (нас) или к одному из глаголов желаемого действия. К этой группе выражений относится словосочетание: отбыть (остатъ, отстать) дела (службы, податей, пашни, работишки, тягла и т.д.) 'перестать исполнять какие-л. обязанности, обусловленные социальным положением челобитчика'. Формула эта всегда употребляется с отрицанием, а глагол чаше выступает в форме инфинитива: Милосердый государь... пожалуй нас [казаков] ... жалованьем... чтоб нам... до конца не погинуть и вперед тво­ ей царской службы, не остать (АИ, 1, 6-7, 1613). Особые конструкции использовались тогда, когда челобитчик хотел подчеркнуть возможные имущественные, финансовые и иные последствия неудовлетворения его просьбы, жалобы, - глагол быть с отрицанием «не быть + краткое или полное страдательное причастие в дательном или тво­ рительном падежах» забиту (замучену, испродану, непроданной, истощен­ ной) в чем (за что, по какой причине), глагол помещается, как правило, в конце предложения: Вели, государь, сю мою челобитную послать... к Мо­ скве, чтоб мне. а той твоей, великого государя, казне на правеже до смерти забиту не быть (АИ, 2-1, № 153, 181, 1670). Если речь шла о последствиях разного рода (наказание, денежный штраф, разорение), то в официально-деловых челобитных использовалась формула «не быть + предложный падеж отглагольного существительного с предлогом в»: не быть в опале (в пене 'денежном штрафе', в смертной казни, в позоре, в попреке 'осуждении', в разоренье), глагол также ставился в конце предложения: Вели, государь, челобитье наше и извет записать, чтоб нам... от тебя, великого государя, в опале и в смертной казне не быть (АИ, 2-1, № 151, 179, 1670). Возможность физической гибели челобитчика и членов его семьи вы­ ражалась с помощью формул: 1) с творительным тавтологическим - уме­ реть (помереть) голодною (напрасною, нужною, холодною) смертью от че­ го (без чего) или 2) глаголом, употребляющимся всегда в форме прошед­ шего времени, - умереть (помереть) с голоду (голодом). Первая носит бо­ лее книжный (приказно-деловой) характер, вторая имеет обиходно­ бытовую окраску: Вели, государь, нам... мЬсячной корм... выдать, чтоб нам., без корму голодною смертью не умереть (АЮ, № 40, 88, 1645). В частно-деловых челобитных эти формулы могли использоваться не только в составе придаточного предложения, но и непосредственно в фор­ муле просьбы; в данном случае мы имеем дело с разговорной трансформа­ цией традиционных для челобитных формул: Умилосердися, государь... ве­ ли... меня из тюрьмы свободна учинить, не вели голодною смертью умо­ рить (АХБМ, I, № 79, 145, 1650). 25

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=