ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.3

внеязыкового, когнитивного «co-значения» для адекватности речевого употребления. Культурная антропология - это американский подход, герменевтика - это германский подход, эпистемология - французский. Все эти дисциплины одинаково существуют и представляют собой национальную форму проявления одного и того же. Как показать через текст концептуальную основу - это сложная задача, потому что теория - одно, а технология этого исследования, - это другое дело. Необходимо различать концепт и языковое выражение. Итак, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что культура - это система идей, традиций, образ жизни, представление мира, национальный характер, менталитет. Без культурных коннотаций не может существовать ни одно слово. Н.С.Трубецкой писал: при сопоставлении должно быть что-то общее в сопоставляемых частях. По мнению В.В.Воробьева, лингвокультурология как научная дисциплина характеризуется рядом специфических особенностей: - это научная дисциплина синтезирующего типа, пограничная между науками, изучающими культуру, и филологией (лингвистикой); - основным объектом лингвокультурологии являются взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в процессе его функционирования и изучение интерпретации этого взаимодействия в единой системной целостности; - предмет лингвокультурологии - национальные формы бытия общества, воспроизводимые в системе языковой коммуникации и основанные на его культурных ценностях, всё, что составляет «языковую картину мира»; - лингвокультурология ориентируется на новую систему культурных ценностей, выдвинутых новым мышлением, современной жизнью общества, на полную, объективную интерпретацию фактов и явлений и информацию о различных областях культурной жизни страны; объективная, полная и целостная интерпретация культуры народа требует от лингвокульгурологии системного представления культуры народа в его языке, в их диалектическом взаимодействии и развитии, а также разработки понятийного ряда, который способствует формированию современного культурологического мышления. Из всего вышесказанного мы можем заключить, что культурологическая лингвистика исследует проявления культуры народа, которые отражаются и закрепляются в языке. Культура формирует и организует мышление, функция же языка состоит в том, чтобы быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры. Развивается культура, развивается и язык, появляются новые значения, чтобы зафиксировать все новое, что появляется в обществе. Таким образом, филология и культура неразрывны. Литература Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М., 1990. 91

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=