ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.3

и духовную культуру» или как «интегратнвную область знаний, вбирающую в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии». (Маслова, 2001). В.В. Воробьев определяет лингвокультурологию как «комплексную научную дисциплину синтезирующего типа, изучающую взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающую этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)». (Воробьев, 1997, 36-37). Изучение лингвокультурологичсских объектов ученый предлагает проводить с помощью системного метода, заключающегося в единстве семантики, сигматики, синтактики и прагматики и позволяющего получить «целостное представление о них как единицах, в которых дидактически связаны собственно языковое и внеязыковое содержание». В.В. Красных предлагае '1 использовать лингво-когни гивный подход к коммуникации, так как он позволяет проанализировать как её общелингвистический аспект, гак и национально-детерминированный компонент. Тем не менее, автор не проводит чёткой границы между этнопсихолингвистикон и лингвокультурологией. Она определяет ликгвокулыурологию как «дисциплину, изучающую проявление, отражение и фиксацию культуры в языке и дискурсе, непосредственно связанную с изучением национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса». (Красных, 2002, 12). Э. Сепир писал: «Язык - это путеводитель, приобретающий вс большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры». Лингвокультурология - одно из важных лингвистических исследований. Она идет от сути языка или от тех или иных явлений, которые связаны с языковой ментальностью, изучает национально-культурные своеобразные правила организации речевого общения, показывает духовность, соборность русского языка, отраженные в языке. Каждый человек принадлежит к определенной национальной культуре, которая включает в себя национальные традиции, язык, историю, литературу. Актуальными делают темы, исследующие межкультурные коммуникации, экономические, научные и культурные связи народов. Лингвокультурология связана с философией, национальным характером, менталитетом. Это совокупность знаний о национально­ культурной специфике, организации содержания речевого общения. Культурологическая лингвистика ставит в центр изучения человека, который является творцом языковой и речевой деятельности. Это очень тесно связывает лингвокультурологию с такими дисциплинами как лингвострановедение, этнолингвистика, культурная антропология, мир изучаемого языка. Этот вывод можно сделать, если сравнить следующие высказывания: 87

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=