ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.3

вербализуются почти исключительно с помощью эвфемизмов. Ср. скончаться и устар. и прост, кончиться, усопший, нет больше с нами: предать земле (но не закопать)', действия учреждений, занимающихся организацией похорон, в официальном языке обозначаются расплывчатым и эвфемистическим по своей природе оборотом ритуальные услуги. Эвфемизм обладает собственной спецификой. Она проявляется как в лингвистической сущности эвфемизма, так и в темах, которые чаще других подвергаются эвфемизации, сферах использования эвфемизмов, в типах языковых способов и средств, с помощью которых они создаются, в различии социальных оценок эвфемистических способов выражения. Литература Баскова Ю. С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ : на материале русского и английского языков: автореф. ди с.... канд. филол. наук. - Краснодар, 2006. Вавилова Л. Н. К вопросу об эвфемизации современной русской речи [Элекгронный ресурс] // Русская и сопоставительная филолог ия Системно­ функциональный аспект: сб. м-лов науч. конф., 2003. Крысин Л. П, Эвфемизмы в современной русской речи [Элекгронный ресурс] // Русский филологический Иигернег-портал "Philology.ru" 2005. Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современною русского языка. - 2-е изд. - М., 2007. Реформатский А.А. Табу и эвфемизмы // Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. - М., 1997. С.В. Арсентьева, Тула О лиш вокультурологическом подходе в языкознании Лингвокультурология на сегодняшний день считается самым молодым ответвлением этнолингвистики. В последнее время в лингвистике появилось огромное количество работ, посвященных проблеме лингвокультурологии Считается, что лингвокультурология - научная дисциплина, которая оформилась как самостоятельная наука в XX веке, но, несмотря на это до сих пор не имеет общепринятого определения и, несмотря на целый ряд научных исследований, остается еще недостаточно изученной. Значит, необходимость лингвистических исследований языка в научном изучении культуры актуальна. Наиболее распространенным является определение лингвокультурологического исследования как изучения языка в неразрывной связи с культурой. В.А. Маслова определяет лингвокультурологию как «отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологии», как «гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную 86

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=