ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.3
Литература Бондаренко ВТ . Варьирование устойчивых фраз в русской речи: Автореф. дис.... д-ра филол. наук: 10.02.01 -М ., 1995. Мечников И.И. Пессимизм и оптимизм. - М., 1989. Москвин В.П. Стилистические фигуры и стилистические средства: перспективы классификации // Коммуникативно-прагматическая семантика: Сб. науч. тр. / Под ред. Н.Ф.Алеференко. - Волгоград, 2000. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесённость с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимения). - М., 2001. Уфимцева, А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики / Под ред. Ю.С. Степанова. - М., 2002. С.И. Романов, Тула О явлении эвфемизации речи Эвфемизмы, как и всё остальное в языке, находится в постоянном развитии. Жизнь языка и человека тесно взаимосвязаны. Именно человек определяет место, где должен существовать каждый конкретный эвфемизм. Непристойное, неуместное и неприличное - вот места обитания эвфемизмов. Поэтому эвфемизм - понятие не столько языковое, сколько культурное. Очень часто эвфемизмы во многих языках (странах) употребляются в схожих ситуациях, что говорит о схожих культурных реалиях у разных народов. Сходства в употребление эвфемизмов обычно встречаются в так называемой житейской области. Употребляя эвфемизмы, мы не только соблюдаем принятые обществом нормы, но и обогащаем свой бытовой лексикон новыми словами и выражениями. В настоящее время в лингвистической науке накоплен большой опыт исследования эвфемии и эвфемизмов. Однако, несмотря на внушительный массив как зарубежных, так и отечественных работ, в той или иной степени касающихся проблемы осмысления исследуемого феномена, в рамках языковедческой науки отсутствует единство его понимания. В лингвистической литературе существует довольно много определений понятия «эвфемизм». В них отражены различные функции данного явления. «Эвфемизм - это мягкое , неопределенное или перифрастическое выражение для замены грубоватой точности или неприятной правды » (Фаулер, 1957, 68). «Эвфемистическая замена используется в стремлении избегать коммуникативных конфликтов и неудач, не создавать у собеседника ощущения коммуникативного дискомфорта» (Крысин, 1996, 98). Суммируя все вышесказанное, можно сделать вывод, что эвфемизм выполняет три функции. 84
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=