ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.3

Появление нового славянского государства и соответствующей номинации Беларусь на карте Европы стимулировало новые реакции (страна, государство, отделилась, суверенная, СНГ, заграница, не по- pvccKii). Слово же Белорусам явилось традиционной реакцией на стимулы болото, война, гопак, дерево, партизан, ровно (см. обратный словарь РАС). Примечательно, что стимул Беларусь вызывает не этнокультурные, а, прежде всего, социально-политические и «производственные» реакции (Минск, завод, МАЗ, трактор, магнитофон, трикотаж). Известно, что название денежной единицы является достаточно распространенным ассоциатом на название государства. В этом отношении ассоциация зайчик (временное название денежной единицы Беларуси) является хронологически отмеченной и понятной лишь в определенном социокультурном контексте. Как уже отмечалось, в семантике этнонимов существенное место принадлежит оценочным компонентам. Для того чтобы максимально полно выявить оценочную составляющую некоторых концептов, в отдельных случаях в РАС в качестве слов-стимулов предложены коннотативно отмеченные лексические единицы, которые должны вызвать соответствующие экспрессивные реакции. В исследуемом фрагменте ассоциативною тезауруса представляет интерес ассоциативное иоле со стимулом хохол, который, наряду с нейтральными (украинец, Украина, национальность, человек), вызвал большое число оценочных реакций (хитрый, крутой, неотесанный, противный, деловой, дурак, жадность, лжет, любит сало, любящий сало, новый хохол и др.). В целом же, «славянский мир» ( славяне - братья, славянское - братство) в ассоциативных нолях основных номинантов противоиост авляеi ся чужому, представленному словами нерусский, немец, немецкий, голландский, татарин, еврей, японский, американский, французский, турецкий. Н.Н. Болдырев, характеризуя процессы понимания, справедливо отмечает: «Преодоление индивидуальных рахтичий и достижение понимания в процессе общения достигается не только за счет базовых концептов и категорий, в равной мере известных собеседникам, но и за счет различных концептов и категорий переходных зон. < ...> Индивидуальность знания означает индивидуальность его конфигурации в плане объема, содержания н интерпретации» (Болдырев, 2006, 37-38). Своеобразное соотношение индивидуального и типичного ярко проявляется в ассоциативном поле со словом-стимулом славянка: Славянка: девушка 12, песня 8; женщина, русская 7; молдаванка 6; прощание 4; прощается 3; белокурая, вино, гостиница, девчонка, красивая, марш, национальность, стройная 2: американка, бар, белизна, белый, вальс, варшавянка, водка, выручалка, гимн, дворянка, девочка, духовой оркестр звучит, землячка, истина, красавица, мурманчанка, наряд, нация, поезд, поет, полячка, радио Министерства обороны, река, родич, русская девушка, русский. Русь, славянин, смуглянка, спорт чего-то, танец, Украина, хуторянка, это я, яблоко 1. 38

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=