ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 17
22 Самым ярким образцом деловой письменности Киевской Руси считается «Рус- ская правда». В тексте преобладают элементы живой восточнославянской речи, что прежде всего прослеживается на фонетическом уровне: полногласие ( голова, городъ, солодъ, холопъ); сочетания ро, ло в начале слов ( лодья, ло- коть); на месте сочетаний *tj, *kt’ употребляется ч: (ворочатися, закладаюче, хочю). Лексика «Русской правды» отражает общественные, правовые отноше- ния. Трафаретные формулы, особая композиция говорят о зарождении дело- вого письма. Напр.: юридические термины: видокъ, послухъ; экономические термины: задниця, статокъ, урокъ; лексика социально-правовых отношений: князь, боляринъ, купець, огнищанинъ; бытовая лексика: возъ, копна, сѣно, дрова, кадь, ведро. Многими учеными отмечается также характерный для деловой письмен- ности данного периода язык и стиль грамоты великого князя Мстислава Воло- димировича и его сына Всеволода (1130 г.). Отметим традиционную для жа- лованной грамоты композицию: начало – устойчивый оборот ( се азъ Мьсти- славъ ); в основной части – информация о дарении; заключение – обращение к богу ( да судить ему богъ ); типичную для делового письма лексику ( русьска земля, дань, вира, продажи, осеньнее полюдие даровьное ) и грамматику (пре- обладание перфекта, древнерусских союзов и т.д.), древнерусский фонетиче- ский облик слов ( Володимирь, Всеволодъ ). В целом другие памятники письменности, относящиеся к деловому регистру, обнаруживают черты, сходные с языком грамоты Мстислава и «Рус- ской правды». С конца XIV в. начинаются объединительные процессы между феодаль- ными землями. Центром зарождающейся великорусской народности становится Москва, чему способствует ее благоприятное территориальное положение. Укрепление государства, усиление централизованной власти способ- ствуют дальнейшему развитию делового письма. Деловой язык становится бо- лее обработанным и нормированным: широко представлена собственная тер- минология (государственно-административная, судебная, торговая, сельско- хозяйственная): писчая белка – «налог за перепись земель и угодий с тех лиц, кому они принадлежат»; ям – «налог за содержание яма, т.е. стана на почтовой дороге»; тамгб – «таможенная пошлина»; явленное – «пошлина, которую пла- тили при явке товаров таможенникам»; костки – «пошлина, взимаемая с куп- цов при проезде их по большим дорогам»; розмет – «распределение налогов, повинностей»; воевода, осадная голова – «комендант города во время осады», дьяк, подьячий, пристав, бирич – «глашатай»; развивается новая терминоло- гия: зажигальник – «поджигатель», наймит – «наемный боец на судебном по- единке», волокита – «затяжка, проволочка дела», лай – «брань, ссора, словес- ное оскорбление», целовальник – «целовавший крест, присягавший»; распро- страняются заимствования из латинского и западноевропейских языков ( гофмистр, рыцер, доктор ); книжные традиции обнаруживаются в употреб- лении трафаретных выражений: при своем животе, целым своим умом, пред богом, пред князем, преступи крестное целование, во имя отца, и сына,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=