ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 14

34 желая сделать так, чтобы этого не было, я смягчаю слова и выражения с помощью эвфемизма» [Ковшова М.Л., 2007, 37]. В целом соглашаясь с предложенным сценарием, мы хотели бы внести некоторые уточнения. Во-первых, говорящий в большинстве случаев не ква- лифицирует употребляемую единицу как эвфемизм или что-то другое. Во- вторых, говорящий не всегда отдаёт отчёт в том, что он смягчает речь. Учи- тывая эти соображения, наша трактовка сценария эвфемического речевого акта будет следующей. Сценарий для собственно эвфемизмов. Нечто (слово или ситуация) считается неприличным / нежелательным. Я и мой собеседник знаем это. Я испытываю нечто плохое, думая об этом. Я не хочу себе или моему собеседнику чего-то плохого. Я употребляю приличное / допустимое слово, или я не говорю об этой ситуации прямо. В предложенной ситуации мы постарались акцентировать то, что, во- первых, эвфемизм является культурным, общественно осознанным, прочиты- ваемым фактом. Во-вторых, употребление эвфемизма отвечает принципу коммуникативной кооперации, направлено на гармонизацию отношений. Данный сценарий применим к собственно эвфемизмам, поэтому мы его счи- таем основным. Заметим, что смежные с эвфемизмом явления имеют иные сценарии. Для юмористических эвфемизмов сценарий будет иметь следующий вид. Нечто (слово или ситуация) считается неприличным / недопустимым. Я и мой собеседник знаем это. Я испытываю нечто хорошее, думая об этом. Я хочу, чтобы мой собеседник тоже испытывал нечто хорошее. Я употребляю слово или выражение, которые буквально не соотносятся с данной ситуацией. Для эвфемизмов-оберегов сценарий имеет следующий вид. Нечто (слово или ситуация) считается опасным / нежелательным. Я и мой собеседник знаем это. Я испытываю нечто плохое, думая об этом. Я не хочу себе или моему собеседнику чего-то плохого. Я употребляю другое слово, или я не говорю об этой ситуации прямо. Таким образом, эвфемия представляет собой сложное неоднородное яв- ление, к описанию которого целесообразно подходить на основе принципа полевой организации. В центре поля находятся собственно эвфемизмы, кото- рым присущи как облигаторный признак: замена нежелательного наименова- ния, так и необлигаторные признаки: интенция улучшения, наличие в составе прагматического блока значения положительных оценочных и эмотивных сем, уменьшение интенсивности, повышение стилевого регистра. На перифе- рии поля располагаются юмористические эвфемизмы, эвфемизмы-обереги. В семасиологии разработаны разнообразные классификации эвфемизмов, од-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=