ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 13

филологии и документоведения Тульского государственного педагогического университета им. Л.Н. Толстого затруднились ответить на вопрос, какие исторические события стоят за именами прецедентными именами Ледовое побоище, Ходынка, Кровавое воскресенье. Эвфемистичность детерминирована традицией употребления номинации: она воспринимается как актуальная, широко распространённая, а значит, допустимая в общем дискурсе. Употребление прецедентного имени в роли эвфемизма связано с апелляцией к признакам вспомогательного явления и их переносом на мишень. Так, эвфемизм Салтычиха основывается на коллективном знании о бесчеловечных деяниях Д.Н. Салтыковой и заменяет экспрессивные номинации садистка, убийца. По нашим наблюдениям, эвфемизмы- аллюзии в большинстве случаев используют трансфер культурного кода дисфемизма. Например, перевода акционального кода в антропоморфный. Замена образного основания редуцирует признаки мишени. Прецедентные имена, выполняющие функцию эвфемизма-аллюзии восходят к различным источникам. 1. К произведениям устного народного творчества: Змей Горыныч, Кащей Бессмертный и др. 2. К произведениям художественной литературы: Буратино, Карабас-Барабас, лиса Алиса и кот Базилио, Митрофанушка, Скотинины, Квазимодо, Анна Каренина, Держиморда, Коробочка, Павка Корчагин, унтер Пришибеев, Тартюф, Фигаро, Хлестаков, Молчалин, Скалозуб, Фамусов и др. 3. К фактам истории: Ирод, Иуда, Иван Грозный, Иван Сусанин, Павлик Морозов, Мамаево побоище и др. Декодирование эвфемизма-аллюзии, выраженного прецедентным именем, связано с уровнем развития культурно-языковой компетенции, под котором мы, по В.Н. Телия, понимаем интерпретацию языковых знаков в категориях культуры (Телия, 1996, 227), степенью прецедентности текста. Очевидно, что она выше у произведений русского устного народного творчества, русской литературы. В роли эвфемизмов-аллюзий могут употребляться указательные и определительные местоимения, местоименные наречия, например, он, сам ‘о хозяине’, того ‘о сумасшедшем’ и др. Эвфемистическая функция в этом случае формируется на основе индексальности семантики местоимения. Литература Ванюшина Н.А. Прецедентные имена в качестве эвфемизмов // Бюллетень науки и практики, 2017. ‒ №11 (24). – С. 413-417. Гудков Д.Б., Ковшова М.Л. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. – М.: «Гнозис», 2007. – 288 с. 30

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=