ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 13

ся, тя. Есть обращения к конкретному адресату: «И ты, игумене [Исаие], и вы, братиѣ, донелѣ же ся миръ състоить, молите бога за мя и за моѣ дѣти…» Сохраняются формы перфекта со связкой ( велѣлъ есмь бити ). Но общая стилистика языка сохраняет общенародную форму (формы прилагательных « святому» , глаголов « далъ», «об ѣ даетъ» и др., бытовая лексика) с вкраплениями церковнославянского сниженной нормы (Огородникова, 2014, 195, 197). По мнению историка С.В. Юшкова, первоначальный иммунитет на Руси в виде передачи землевладельцу прав на сбор виры, дани, продажи определила «Грамота Мстислава Владимировича…». Этот «иммунитет» ‒ особый вид бумаги, обладающий правовой силой: это не закон, не подзаконный акт, а нечто вроде положения. Позднее (1150 г) при «Уставной грамоте Ростислава Смоленского» будет создано иммунитетное «пожалование», по которому владелец освобождается от общей подсудности и финансово-административного подчинения княжеской власти. Как мы помним, еще в «Русской правде» была заложена зависимость свободного населения от князя в вопросах права (Памятники, 1952, 32). Но с каждым новым документов эта связь становится все более незначительной. Вместе с тем «освобождается» от старославянского, восточнославянского, церковнославянского влияния язык, которым написаны эти тексты. Он тяготеет к общерусскому: пополняется новыми русскими словами, терминами, устойчивыми сочетаниями; в нем практически отсутствуют слова с экспрессивной оценкой, используются глаголы со значением долженствования; утрачивается редуцирование гласных, изменяется графика (йотированные буквы); становятся популярными обороты с предлогами (на жену, въ город и т.д. – расширяется система служебных частей речи), устанавливается строгий порядок предложений и их типизированность (безличное, сложное с сочинительной или подчинительной связью; придаточное со значением цели, причины, следствия). Стоит отметить, что деловой стиль XI-XIII вв. отличается и от современного официально-делового. В древнерусских документах есть уникальная черта - сочетание юридической и бытовой лексики, слов общенародных (древнерусских) и слов, сохраняющих элементы старославянской грамматики. Несомненно, гибридная форма делового письма того времени позволяет определить значение этого стиля для поколений: для людей, переживших Киевскую Русь, претерпевающих изменения на пути к созданию Московского государства, сила права была очевидна. Правовое регулирование позволяло населению ориентироваться в новом укладе общества, язык законов для них был понятен, так как он пополнялся за счет разговорной лексики. Гражданское самосознание русичей было на высоком уровне. Вероятно, именно потому их деловой язык, дошедший до нас, так прост и понятен в использовании даже сегодня. 22

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=