ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 12

39 Литература Толстой, Л.Н. Дневники 1858-1878 гг. [Текст] / Л.Н. Толстой // Полное собрание сочинений : в 90 т. Т. 48. – М.: РГБ, 2006. Е.С. Шишкова Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого Особенности употребления фразеологических единиц в рассказе Фёдора Сологуба «Червяк» Лексический уровень любого языка (в том числе и русского) разнообразен и неоднороден в своём проявлении. Прямым доказательством становится наличие в данном ярусе определенного раздела, изучающего устойчивые словосочетания и выражения, сущность которых заключается в осуществлении функции одной лексемы. Безусловно, речь идет о фразеологии. Необходимо сказать о том, что это понятие нельзя трактовать только как некую отрасль лингвистической науки. Следовательно, термин фразеология во втором своём широком значении понимается как совокупность всех устойчивых словосочетаний определенного языка. В своей статье я, конечно же, буду опираться на фразеологические единицы русского языка, а если быть точнее, то на их внешнее или внутреннее изменение в литературном тексте. Основой для моей работы стал рассказ Фёдора Сологуба «Червяк». Он был издан в авторском сборнике «Тени» в 1896 году. Хотелось бы уделить небольшое внимание писателю и направлению, в котором он работал (естественно, в его рамках и написано произведение, являющееся материалом для данной статьи). Фёдор Сологуб (настоящее имя Фёдор Кузьмич Тетерников) – русский поэт, писатель и публицист. Период его творчества пришелся на конец XIX – начало XX вв. По моему мнению, Фёдор Сологуб был не только отличным поэтом, но и великолепным прозаиком. Писатель попробовал себя в таких жанрах как повесть, рассказ, новелла и сказка. Если обращаться к их содержанию, то оно полностью соответствует популярному в литературе того времени направлению ˗ декадентству. Это течение имеет следующие признаки: упадничество, пессимизм, неприятие окружающего мира. Содержание рассказа Фёдора Сологуба «Червяк» безоговорочно соответствует вышеописанному литературному направлению. После обращения к литературной стороне следует, наконец, перейти к подробному рассмотрению устойчивых словосочетаний в рассказе «Червяк». Уже в самой первой фразе Анны Григорьевны, одной из героинь произведения, можно найти две фразеологические единицы: «Нет, ‒ досадливо говорила Анна Григорьевна, ‒ последний год держу вас. И в гимназии-то вы мне надоели до смерти , да и тут с вами возись. Нет, будет с меня , намаялась». Фразеологизм “до смерти” относится к разговорному

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=