ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 12

27 противоположность большинству словарных дефиниций Б. Акунин в качестве основной номинации выбирает сочетания «скособоченная, старая, больная, умирающая страна», уточняемые лексемами «несоответствия», «противоречия»: «Что с вами происходит в этой скособоченной стране» (Акунин Б., 2017, 587); «… во всем наблюдалось какое-то несоответствие, одни фрагменты противоречили другим», « В целом возникало ощущение очень старой и очень больной, а возможно, и умирающей страны» [Акунин, 2017, 159]. Вокруг данных ядерных компонентов и строится ИАК «Советский Союз» в произведении Б. Акунина. Ближайшую зону составляют единицы, характеризующие образ советского человека. Наиболее подробно представлена тематическая группа «Детали одежды, аксессуары»: «Зоя отшвырнула в сторону щегольской чехол. Под ним оказался простецкий фибровый чемоданчик с лиловым клеймом «Мосторг». Княжна стала доставать оттуда одежду: бумазейную юбку скучно-горчичного цвета, военного кроя блузку, грубые башмаки», «Норд переодевался в советского инженерно-технического работника: длинные синие трусы, обвислая нитяная майка, носки на застежках, сверху – белая рубашка с расшитым воротом и мешковатый костюм», «Курт надел синие в белую полоску портки, потрепанные сапоги, рубаху навыпуск, перепоясался ремешком, нахлобучил картуз» [Акунин, 2017, 154-155]; «Он оживленно рассказывал Зое о новейших веяниях в советской моде. Рисовал на краешке газеты блузон «коммунарка», кепи «тельмановка», куртку «безбожник», все сплошь прямоугольники, углы, квадраты, ничего округлого и плавного» [Акунин, 2017, 159]; «Толпа была и похожа, и непохожа на западную. Мужчины одеты по-другому: очень мало шляп, преобладают картузы и кепки. Пиджаков тоже мало, в основном полувоенные френчи, гимнастерки, широкие рубахи навыпуск – так называемые «толстовки» [Акунин, 2017, 162] и др. Если субстантивы служат средством прямой, нейтральной номинации, то распространяющие их прилагательные и причастия, напротив, характеризуются ярко выраженной оценочностью, при этом оценка, как правило, отрицательная ( простецкий чемоданчик, скучно-горчичный цвет, обвислая майка, мешковатый костюм и пр. ). Создавая облик советского гражданина, Б.Акунин группирует языковые средства по принципу контраста «западный – советский»: западный с положительной коннотацией, советский – отрицательной. Противопоставление прослеживается и в характере отбора единиц тематической группы «Тело человека». Здесь реализуется оппозиция «человек новой советской эпохи – человек старого времени». Напр.: «Зубы придется поджелтить. И еще надо обработать одежду и бороду ароматическими отдушками. Вот… – он достал из кофра пузырек. Махорка, эссенция пота, кислая капуста, чуть-чуть навоза» [Акунин, 2017, 156]; «Появилось новое лицо товарища Картусова. Оно было жестким и отсвечивало сталью, будто Антон Чехов скинул пенсне и оборотился Железным Феликсом <…>. Лицо продемонстрировало еще одну трансмутацию: из стального сделалось

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=