ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП. 12

25 виду, что лицо, группа лиц не имеют собственного мнения, не могут управлять собой, своими поступками, ведут себя непредсказуемо, легкомысленно’. Например: «Все они без царя в голове» (Б. Шустров, Заполярная сказка). Дадим лингвокультурную интерпретацию данному фразеологизму. Образование фразеологизма объясняет лингвист Т. В. Розе. В ее словаре указано, что этот устойчивый оборот произошел от пословицы: «У каждого свой царь в голове», в которой царь – это ум и разум, а значит «без царя в голове» – это «без ума». Такое краткое изречение появилось неслучайно. На Руси царь для народа был тем, кто мудро управляет своим государством, его жителями, и решает дела разумно. Если народ потеряет своего правителя, то не будет контроля и начнется хаос. С отсутствием царя словно теряется разум у людей. Так и образовалась пословица, а из нее – фразеологизм. То есть образ восходит к мифологическому, а именно анимистическому, представлению, одушевляющему все неживое. Фразеологизм также связан с архетипическим представлением о «верхе», переосмысленном как «главный, правитель, руководитель». Компонент фразеологизма голова символизирует внутреннее пространство человека, в котором осуществляется мыслительная деятельность. В целом фразеологизм без царя в голове выступает в роли эталона глупости, неспособности человека отвечать за сои действия. Культурные смыслы фразеологизма и сопутствующие им ассоциации украшают и смягчают речь, что подтверждает эвфемистическую функцию фразеологизма не только как знака образного, с семантикой неопределенности, что само собой создает почву для возникновения признака эвфемистичности у фразеологизма. Подводя итог, мы можем сказать, что фразеологизм без царя в голове , выполняет роль эвфемизма в речи. Делая вывод, мы можем сказать, что эвфемистическая функция фразеологизмов не принадлежит фразеологизму только на основании его семантической неопределенности, диффузности значения, ассоциативной размытости. Фразеологизмы, будучи особыми знаками языка и культуры, могут как использоваться говорящим в роли эвфемизмов. Литература Арапова, Н.С. Эвфемизмы [Текст] / Н.С. Арапова // Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулова. ‒ М., 1997. ‒ 636 с. Ковшова, М.Л. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц (когнитивные аспекты) [Текст] / М.Л. Ковшова: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Институт языкознания РАН. ‒ М., 1996. Мокиенко, В.М. Славянская фразеология [Текст] / В.М. Мокиенко. ‒ М.: Наука, 1980. Сеничкина, Е.П. Эвфемизмы русского языка [Текст] / Е.П. Сеничкина: Спецкурс / Учебное пособие. ‒ М.: Высшая школа, 2006.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=