ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.1

высокой частотностью употребления в различных видах деловых писем. В первую очередь следует указать так называемые “ reporting or business verbs” -«глаголы чужой речи» или «бизнес-глаголы» (Топу Dudley-Evans, 2006: 78). К ним относятся 24 глагола: accept, advise, agree, confirm, consider, explain, invite, object, offer, order, point out, propose, query, recommend, refuse, reject, remind, reply, respond, say, speak, talk, tell, wonder. Вводная часть деловых писем часто содержит глаголы и глагольные словосочетания, которые служат для выражения благодарности или извинения. Например, thank, to be grateful, to be obliged, appreciate, а заключительная часть письма словосочетание look forward to. К глаголам, выражающим желание, заинтересованность, можно отнести: wish, will, to be interested in. Глагольные словосочетания, выражающие удовлетворенность деловой деятельностью, включают: to be glad, to be pleased, to be satisfied, to meet smb’s requirements. К глаголам деловой активности можно отнести: send, enclose, quote, test, arrange, dispatch, produce, sell, buy, supply, provide, demand, require, deposit, specify, calculate, undertake, order, check, pack, mark, attach, assist, maintain, conduct, import, export. Глаголы, выражающие начало, продолжение, и конец действия включают: proceed, complete, continue, open, cease. Среди глаголов движения выделены: Arrive, ship. Глаголы со значением возрастания или уменьшения включают: grow, reduce, increase, delay. Глаголы, выражающие разрешение, состоят из: Allow, authorize, let. Среди глаголов связки часто употребляются: be, have, put, appear. Предложенная классификация глаголов, которые часто встречаются в деловых письмах на английском языке, является одной из попыток систематизировать глаголы и глагольные словосочетания, характерные для этого вида речевой деятельности и не претендует на полноту и завершенность. Заслуживает внимания употребление модальных глаголов, таких как may, might, could, would, которые отражают степень уверенности автора или составителя в его заявлениях, утверждениях или претензиях (Т. Dudley-Evans, 2006: 76). Если автор употребляет модальный глагол may в своем утверждение он проявляет предусмотрительность. Если в его формулировке появляется модальный глагол could, ее можно считать еще менее категоричной. Автор как бы отдаляет себя в большей степени от своего утверждения, употребляя глагол Could, чем глагол may. Это явление в лингвистике обычно относят к “hedging” —«лексическому 69

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=