ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.1

позволяет отнести обсуждаемое свойство детской речи к числу маркеров детской речевой характеристики. Также возможен резкий переход от одной темы к другой и затем возвращение к изначальной теме, обусловленное склонностью детей к вербализации информации, имеющей отношение к предмету разговора, но не имеющим отношение к теме разговора: Edward Swanwick’s та ran away with a pilotfrom Aer Lingus. He used tofly low over their house. One o f their chimneys was cracked. She never came back. (Doyle: 245) В результате анализа собранного фактического материала, можно сделать следующие выводы: 1) психолингвистические маркеры детской речи встречаются в произведениях, написанных и от первого, и от третьего лица (хотя для первых они более характерны), и даже в произведениях, в которых дети не являются главными героями (например, “Chocolate” Джоан Харрис); и отличаются большой образностью и выразительностью, они отражают процесс социализации детской речи, приобщения ребенка к культуре его народа; 2) наблюдаемые в текстах литературных произведений черты детской речи, носящие метаязыковой характер, касаются самых разнообразных языковых фактов, принадлежащих различным языковым уровням, и отражают постепенность сложнейшего процесса осознания и выбора ребенком из множества языковых возможностей принятые нормой осваиваемого языка; 3) эгоцентрических характер детской речи отражается писателями преимущественно при помощи стилизации использования детьми местоимений и местоименных наречий, (т.е. указательно­ заместительных слов), образующих систему, параллельную системе назывных частей речи и дублирующую ее. Предмет сообщения в эгоцентрических детских высказываниях заменяется такими словами, как this, there, it, she и т.д., что несет мало информации для слушающего; 4) репрезентация в тексте склонности детей внезапно переходить от одной темы к другой является стилизацией постепенного освоения социальных норм речи, в частности неусвоенности на определенном этапе речевого онтогенеза определенных устойчивых сочетания, маркирующих переход от одной темы к другой во «взрослом» языке. Литература Выготский Л.В. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. - 352 с. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. СПб., Союз, 1997. - 256с. Цейтлин С.Н. Язык и ребенок. Лингвистика детской речи. - М.: Владос, 2000. -238с. Чуковский К.И. От двух до пяти. СПб.: Лимбус Пресс, 2000. - 463 с. 52

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=