ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.1

фиксированным в самоназвании (этнониме)» (Бромлей Ю.В., 1983: 57- 58). Изучение связей языка и культуры было одной из центральных тем в европейском языкознании XIX века. Достаточно вспомнить деятельность и высказывания основоположников индоевропейской компаративистики Я. Гримма и Р. Раска, видевших в языке выражение истории народа, их духовной жизни. Особую остроту и актуальность эта область исследований получила в России с ее многочисленными народами и этническими группами, имеющими свой язык и свою культуру. Справедливо и точно замечание Д.С.Лжхачева: «Россию нельзя оторвать и от населяющих ее народов, составляющих вместе с русскими ее национальное тело» (ЛихачевД.С., 1988:6). В произведениях кавказского цикла Л.Н. Толстого показан богатый фактический материал традиционной культуры кавказских народов (фольклор, народная этика, поведение горцев среди русских и русских среди кавказских горцев, религиозные календарные праздники, описание одежды, жилища, пищи, домашней утвари), связанный с этническим самосознанием. В центре внимания находятся такие ценностные ориентиры, как отношение к своей, так и к чужой культуре, выявление и поддержка национальных интересов. Л.Н. Толстой посредством языка становится проводником языковой политики на Кавказе. В своих произведениях русский писатель выступает в роли психолога, утверждая, что сферу национальной психологии образуют чувства, переживания, привычки, обычаи, традиции, вкусы, в которых отражены особенности национального бытия, национальной истории. Описывая повседневность кавказских горцев, Толстой подчеркивает необходимость взаимопроникновения языка, культур и стилей жизни. На наш взгляд, анализ кавказских произведений Л.Н. Толстого показывает, что русский писатель выступает мостиком, связующим интересы России и Кавказа. Один из важнейших вопросов, которые подразумевает затронутая нами тема - это причины сохранения, а также дальнейшего нарастания интереса к языку и культуре народов Кавказа. Этнолингвистическая пестрота является самой ярко! чертой Кавказа, и в то же время его загадкой, которая интересовала многих исследователей. Этнолингвистический феномен Кавказа ещё в 19 веке объясняли самоочевидным и неоспоримым на первый взгляд доводом, согласно которому ландшафтная пересеченность местности с самого начала привела к физической изоляции одних гашен от других. А. Берже писал, что народ раздроблен на «бесчиленнне мелкие племена, которые... никогда не могли слиться в одно цедае по физическим 31

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=