ДОКУМЕНТ КАК ТЕКСТ КУЛЬТУРЫ. ВЫП.1

уже отмечалось на морфологическом уровне. Но позиция причастного оборота (остальные причастия, использованные в данном ССЦ, находятся в препозиции) для данного сложного синтаксического целого является сигналом его концовки. 3. Обобщение (вторичный синтез). Идея данного сложного синтаксического целого - обозначить обязанности работодателя, что и регламентировано акцентированным на всех языковых уровнях комплексом «работник» - «работодатель». Анализ языковых единиц и явлений ССЦ официально-делового стиля выявил свойства данного стиля: точность, однозначность формулировок, не допускающих двоякого толкования, информативность, предписывающеобязательный, неличный характер изложения, стандартность, наличие клише, стереотипность композиции, компактность структуры текста, унифицированность языковых средств, отсутствие образности, эмоциональности, экспрессивности. Комплексный уровневый анализ сложного синтаксического целого документного стиля позволяет демонстрировать не только его собственно межфразовые связи, позволяющие формировать текст документа, но и особенности использования единиц разных языковых уровней. Литература Жинкин Н.И. Язык - речь - творчество: Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике. - М., 1998. Марков В.Т. К вопросу о выделении текста как единицы языка и речи // Культура речевого общения в современных условиях // материалы международной научно-методической конференции. - М..: МГУС, 2002.- С. 53-60. Прохоров Ю.Д. Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации: Аатореф. дис. ...док. фил. наук. - Екатеринбург, 2006. С.Г. Растатуева, Тула Об одном способе декодирования текста (на материале текстов о толерантности) Особенности понимания тех или иных сторон действительности может находит своё выражение синтагматическими связями слова. Применительно к нашему исследованию определение .культурно- когнитивных аспектов синтагматической значимости состоит в моделировании рядов на основе выделения базовых образов классификаторов ключевого слова концепта «Толерантность», культурно-когнитивной интерпретации полученных рядов. 18

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=