Университет XXI века: научное измерение
Актуальные проблемы романо-германской филологии 135 языке не всегда возможно однозначно определить, так как происхождение слова может иметь несколько объяснений. А. Клоза-Кюкельхаус отмечает, что новые заимствованные глаголы, обозна- чающие деятельность в социальных сетях, являются основой для образования новых производных глаголов в немецком языке. Так, например, от глагола bloggen образованы такие глаголы, как losbloggen «начать блоггинг», mitbloggen «блоггерствовать вместе с кем-то», rumbloggen «блоггерить без четкой цели», weiterbloggen «продолжать блоггинг», zurückbloggen «отвечать в блоге кому-то». Производными от глагола chatten являются глаголы herumchatten «хаотично ча- тить», loschatten «начать чатить», mitchatten «начать общаться в чате с группой». Словообразовательная активность новых глаголов является признаком полной интеграции в немецкий язык, независимо от того, являются ли они заимствова- ниями или нет [2: 114]. Еще одним показателем их интеграции является то, что все рассматриваемые здесь глаголы имеют полностью развитую парадигму спря- жения, то есть формы для всех лиц, чисел, времен и наклонений. Таким образом, изучение новых немецких глаголов в области социальных ме- диа позволяет глубже понять влияние цифровой революции на немецкий язык и культуру общения в немецком культурно-языковом сообществе. Глаголы, описы- вающие деятельность в социальных сетях, отражают разнообразие возможностей, предлагаемых социальными медиа. Лишь немногие глаголы имеют собственно немецкое происхождение, в то время как большинство глаголов являются заим- ствованиями или кальками. Ряд глаголов является результатом семантического и словообразовательного калькирования английских глаголов. Многие глаголы об- разованы либо путем конверсии от основ английских слов или названий социаль- ных сетей, либо путем добавления префиксов к англоязычным основам. Некоторые глаголы стали основой для образования новых слов в немецком языке, что свиде- тельствует об их полной интеграции в систему немецкого языка. Изучение проис- хождения и образования новых глаголов в немецком языке в области социальных медиа позволяет понять динамику языковых изменений под влиянием цифровой эпохи и интеграции иноязычных элементов в немецкий язык. Литература 1. DeReKo: Deutsches Referenzkorpus/ Archiv der Korpora geschriebener Ge- genwartssprache. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. URL: http://www.ids- mannheim.de/DeReKo (дата обращения: 31.05.2023). 2. Klosa-Kückelhaus A. From chatten through podcasten to youtuben . Social Media Neologisms from the 1990s to the 2010s in German // Neologica. Vol. 13. 2019. P. 107–123. 3. Neologismenwörterbuch [электронный ресурс] // OWID – Online Wort- schatz-Informationssystem Deutsch. Mannheim, Institut für Deutsche Sprache. URL: http://www.owid.de/wb/neo/start.thml (дата обращения: 31.05.2023). 4. Steffens D., Nikitina O. Deutsch-russisches Neologismenwörterbuch. Neuer Wortschatz im Deutschen 1991–2010. = Немецко-русский словарь неологизмов. Новая лексика в немецком языке 1991–2010. 2., überarb. Auflage. 2 Bände. Mann- heim : Institut für Deutsche Sprache, 2016.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=