Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы романо-германской филологии 119 Е. Д. Куприн Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ С ПРИМЕНЕНИЕМ САТ-ИНСТРУМЕНТОВ Аннотация. Перевод текстов технического содержания с применением CAT- инструментов имеет свои особенности и преимущества. Практическое применение CAT-ин- струментов охватывает широкий спектр областей, включая перевод технической документа- ции, программного обеспечения, маркетинговых материалов, веб-сайтов и многое другое. CAT-инструменты улучшают процесс перевода, делая его более эффективным, сокращая время на создание перевода и повышая его качество. В данной статье будут рассмотрены функции CAT-инструментов, преимущества использования и особенности перевода текстов технического содержания. Ключевые слова: CAT-инструменты, технический перевод, особенности, преимущества, функции, практические рекомендации, перспективы развития. Современная мировая экономика требует эффективного и точного перевода технических текстов. Перевод технических текстов является одним из самых трудоёмких и сложных видов переводческой деятельности. Он требует точности передачи информации при переводе с одного языка на другой. В последние де- сятилетия с развитием информационных технологий стало возможным примене- ние компьютерных программ, называемых системами автоматизированного пе- ревода – САТ-инструментов (Computer-Assisted Translation), для облегчения этого процесса. В данной статье мы рассмотрим актуальность применения CAT- инструментов для перевода технических материалов, их преимущества и особен- ности перевода текстов технического содержания с использованием САТ-ин- струментов. Системы автоматизированного перевода (САТ) являются программным ин- струментом, разработанным для автоматического перевода текстов с одного языка на другой с минимальным вмешательством человека. Они основаны на ис- пользовании словарей, глоссариев, статистических моделей для определения наиболее вероятного перевода каждого отдельного слова или фразы. Самые рас- пространённые на сегодняшний день и имеющие отличный функционал это: SDL Trados, Wordfast, memoQ, SDLX, Across [2, с. 1]. CAT-инструменты представляют собой программные платформы, которые облегчают и ускоряют процесс перевода. Они включают в себя несколько основ- ных функций: 1. Память переводов / Translation Memory: Эта функция, сохраняющая ранее переведенные фрагменты текста для повторного использования. Это позволяет сократить время необходимое для перевода и оптимизировать сам процесс, обес- печить согласованность перевода.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=