Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2023 274 Часто вызывает затруднения у студентов на начальном этапе обучения немецкий звук [r]. В немецком языке этот звук чаще всего представлен увуляр- ным вибрантом [r], хотя допустим также переднеязычный вибрант [r] (в Австрии это даже более предпочтительный вариант). Студенты нередко заменяют немец- кий увулярный вибрант [r] английским [r], когда передняя часть языка припод- нимается кверху и сближается со срединной частью неба, не дотрагиваясь до него. Получается "круглый" [r]. Студентам нужно объяснить, что при артикуля- ции немецкого звука [r] язык лежит свободно в ротовой полости, кончик языка при этом упирается в нижние резцовые зубы и никуда не двигается (на этот мо- мент следует обязательно указать). Звук производится за счет колебательных движений маленького язычка – увулы, отсюда и название звука – увулярный. Особое внимание следует уделять немецким звукам [t] и [d], которые в отли- чие от русских зубных твердых [т -д] и мягких [т' - д'], артикулируются на альве- олах (являются альвеолярными) ([1, с. 39], [2, с. 210]) За счет этого звучание немецких звуков [t] и [d] довольно сильно отличается от соответствующих рус- ских звуков: твердых [т -д] и мягких [т' - д']. К тому же немецкие звуки [t] и [d] не различаются по твердости-мягкости и звучат одинаково во всех позициях. При изучении данных звуков нужно дать установку студентам, чтобы они следили за положением кончика языка, который при артикуляции должен находиться строго на альвеолах. Кстати, можно отметить также, что кончик языка при произнесении немецких звуков [t]-[d] и [l] занимает одинаковое положение, образуя смычку на альвеолах. Есть лишь один нюанс: при артикуляции [t] и [d], кончик языка прижи- мается к альвеолам верхней частью, а при артикуляции [l] - нижней частью. Инте- ресно также проследить, как ведет себя смычка при прохождении через нее струи воздуха при произнесении обоих звуков. При произнесении [t] смычка момен- тально разрывается струей воздуха, так что на выходе имеем смычно-взрывной звук, при произнесении [l] смычка сохраняется, и струя выдыхаемого воздуха плавно проходит по сторонам языка, таким образом получаем на выходе смычный плавный звук. Можно попросить студентов произнести эти звуки и проанализи- ровать свои ощущения при артикуляции данных звуков. Еще одна типичная фонетическая ошибка связана со словесным ударением в немецком языке. Как отмечают отечественные фонетисты В. С. Попов и М. В. Раевский, словесное ударение в немецком языке носит преимущественно динамический (силовой) характер ([1, с. 65],[2, с. 266]). От себя дополнительно отметим, что немецкое словесное ударение при этом оказывается намного более сильным по сравнению с русским или английским словесным ударением. Это означает, что ударный слог в немецком слове выделяется голосом гораздо силь- нее, чем в русском или английском языках. Словесное ударение в немецком языке как будто "цементирует" вокруг себя примыкающие к ударному слогу звуки: согласные и гласные, находящиеся в безударной позиции. В результате сильного выделения голосом ударного слога в немецких словах границы этих слов в потоке речи оказываются значительно более выраженными по сравнению с русским или английским языками. Более сильное немецкое ударение, а также связанное с этим более резкое, чем в сопоставляемых языках, выделение границ

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=