Университет XXI века: научное измерение
Актуальные проблемы романо-германской филологии 237 Е. А. Бурова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Аннотация. Данная статья посвящается исследованию реалий и особенностей их функ- ционирования в художественном англоязычном тексте. Исследуемая тема до сих пор остается актуальной, так как практически ни одно из произведений литературы не обходится без упо- требления разнообразных реалий, которые отражают элементы быта, истории, культуры и тра- диции того или иного народа. Ключевые слова: реалии, функциональный потенциал, национально-культурный код. Язык всегда играл и продолжает играть одну из главных ролей в жизни каж- дого человека и в жизни всего общества. Как известно, он отражает разнообраз- ные реальные факты, касающиеся элементов быта, истории народа, его куль- туры, а также их обычаев и традиций. Именно поэтому в любом языке суще- ствуют такие лексические единицы, которые несут в себе национально-культур- ный код этого народа, так называемые реалии той или иной культуры. Вопрос исследования реалий всегда интересовал как отечественных, так и зарубежных лингвистов. В этой области работали такие ученые как В. Вино- градов, С. Влахов, С. Флорин, Л. Бархударов, Вл. Россельс, М. Л. Вайсбурд и многие другие. Следует отметить, что исследование реалий и сейчас представляет большой интерес и находится в поле деятельности как языкознания, так и многих других наук, например, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, линг- вострановедения и т. д. В нашем исследовании мы бы хотели уделить внимание особенностям употребления и функционирования данных лексических единиц в англоязычной литературе. Хотелось бы начать с определения самого понятия «реалия». По своему происхождению, данное слово является латинским прилагательным среднего рода, множественного числа. Однако значительно позднее под влиянием ана- логичных лексических категорий оно становится именем существительным и чаще всего относится к так называемой безэквивалентной лексике. Впервые о данном явлении начали упоминать уже в 50-е годы, когда стали появляться его первые определения. Рассмотрев разнообразные подходы к определению термина «реалия», мы остановились на наиболее полном и подробном из них, на наш взгляд, которое принадлежит отечественным исследователям С. Вла- хову и С. Флорину. Они считали, что «реалиями» называются «понятия, кото- рые обозначают предметы, свойственные для быта и историко-культурного опыта одного этноса и не типичные для другого народа. Они отражают наци-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=