Университет XXI века: научное измерение

Русский язык и отечественная литература. Теория и дидактическая практика 205 средства. Каждое предложение содержит в себе две части информации: одна часть, заранее известную адресату, другую он узнает впервые в предложении. Часть, известная адресату, обычно занимает в предложении ведущую роль, или, другими словами, открывает предложение. Другая часть, не известная адресату, помещается говорящим в конце предложения, поскольку это является основной целью приложения. В арабском языке можно сказать, что инверсия частично допускается, так как в нём есть такие члены предложения, которые имеют определённую поряд- ковую позицию в приложении, и их невозможно перенести в другой место. Все отклонения от общего порядка можно отнести к инверсии. Но, чтобы разобраться в этом, нам придётся вспомнить общий порядок слов как в русском, так и в араб- ском. Начинаем с РЯ, общий порядок которого соответствует (S + V + O). При инверсии реализуются следующие типы. 1. (V + S + O) Это происходит, когда начало предложения передается сказу- емому, а после него идет подлежащее. Отметим, что такое расположение слов используется для того, чтобы выделить или подчеркнуть важность действие, также и дополнение. Такая конструкция в арабском языке является нейтральной, так как порядок слов в арабской предложении, как было показано выше, представляет собой ска- зуемое + подлежащее + дополнение. Но это, конечно, если мы имеем в виду гла- гольные предложения, число которых превосходит число именных. Но данная конструкция будет актуальной если мы говорим об именном предложении (под- лежащее + сказуемое). Когда сказуемое стоит перед подлежащим, это показы- вает дополнительные функции, в частности экспрессивность. Посмотрим следу- ющий пример. "Холоден твой аэропорт, который я уже не помню... Холодна твоя горная ночь, которая больше не помнит меня... Прикрой меня, Госпожа холода и тепла!" (Ахлам Местаганими, Память тела). 2. ( S + O + V) , ( O + V + S), ( O + S + V), главной здесь является пресуппо- зиция второстепенных членов предложения, как дополнение и обстоятельство. Они обычно находятся после глагола, либо определяющего слова. В арабском: « В твоё лунное имя рвётся шорохом» «На пальцах раны, воз- вращаюсь я на родину» «В одиночестве меня останавливает глубокая пропасть» (Местаганими). Инверсия широко используется в поэзии в обоих языках. Её существования в тексте делает его более выразительным и образным. Но каждый язык имеет свои подходы к этому. Например, в русском возможное изменение места опре- деления и определяемого слова, что является не характерным для арабского языка. В таких конструкциях глагол обладает незначительной информативностью. Ближе к существительному ставятся прилагательные, называющие более важ- ный признак. В сочетаниях глаголов с наречиями порядок слов зависит от смыслового членения высказывания: наречия постпозитивны, то есть ставятся в конце при- ложения, в случае если за ними прикреплён главный смысл высказывания. Тогда

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=