Университет XXI века: научное измерение

Университет XXI века: научное измерение – 2022 285 шей степени отвечают художественные произведения англоязычных авторов. При выборе англоязычного юмористического рассказа, учитель должен учиты- вать специфику класса, с которым он будет проводить уроки чтения. Среди произведений, которые можно использовать для обучения чтению в средних и старших классах школы можно назвать следующие: “Чарльз” Шерли Джек- сон (англ. “Charles” by Shirley Jackson), “Месть лорда Окхерста” О. Генри (англ. “Lord Oakhurst’s curse” by O. Henry) и “Вождь краснокожих” О. Генри (англ. “The Ransom of Red Chief” by O. Henry) в адаптации, детские произведения Роаль- да Даля (Roald Dahl) («Matilda”, “Charlie and the Chocolate Factory”) и др. Кроме того, могут быть использованы короткие повествовательные тексты шуток. Чтобы найти актуальное, действительно интересное и смешное произведе- ние для учащихся, учителю английского языка рекомендуется самому быть во- влеченным в новейшие литературные течения и тенденции. Также учителю иностранного языка рекомендуется быть в курсе всего нового, что происходит в информационной среде учащихся и учитывать их предпочтения. Так, в ка- честве дополнительного материала, например, для представления темы занятия в средней и старшей школе, по нашему мнению, могут быть использованы ме- мы. Мем (англ. meme – единица, которая отражает определенную ситуацию, чаще всего юмористическую. Эта единица может быть представлена в виде графического изображения, видео – материала, небольшого текста и др., т. е. представляет собой креолизованный юмористический текст. Мы считаем, что юмористические произведения имеют преимущество пе- ред другими литературными жанрами при обучении школьников. Юмор – неотъемлемая жизнь каждого человека. Он помогает справиться с негативными эмоциями, поднимает настроение, делает скучное достой- ным внимания. Несмотря на то, что учащиеся средней и старшей школы уже нацелены на понимание сложных, серьезных литературных произведений, юмористические тексты, особенно на уроках английского языка, способны намного дольше удержать внимание во время прочтения. Чтение юмористических произведений развивает у учащихся чувство юмора, креативность и воображение. Существует мнение, что юмористические тексты не обладают достаточной глубиной для реализации воспитательной цели обучения. Но, несмотря на ка- жущуюся поверхностность юмористических произведений, в них могут про- слеживаться глубокие, нравоучительные, воспитывающие моменты. Особенно, если в произведении используются ирония, сатира или сарказм, изобличающие пороки людей [2, с. 154]. Юмористические произведения под маской смешного могут продемонстрировать морально - этические нормы, не навязывая их, а позволяя самим учащимся усвоить эти нормы. Кроме того, понимание англоязычного юмора вносит вклад в формирова- ние социокультурной компетенции. В результате знакомства с англоязычными юмористическими произведениями учащиеся получают представление об их национально-культурных особенностях. Англоязычный юмор характеризуется:  спокойствием (отсутствует чрезмерная эмоциональность, часто под мас- кой серьёзности преподносится ирония или сарказм);

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=