Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2021 298 ного события, так и издания качественной прессы, которые характеризуются те- матической привязанностью и раскрывают события науки и культуры, которые могут быть интересны читателям и удовлетворяют их познавательный интерес. Проследим функционально-синтаксические особенности экспрессивности на материале журнала National Geographic, относящегося к качественной прессе и имеющего характеристики статей группы features. Наиболее распространенным приемом синтаксической экспрессивности вы- ступает парентетическое внесение, поскольку авторам необходимо объяснить ка- кое-либо явление, добавить комментарий, описать происходящее, не отвлекаясь от основной линии повествования. С помощью парентетических конструкций чи- татель получает необходимую информацию, которая позволяет создать образ опи- сываемого, облегчая понимание содержания статьи и повышая ее прагматический потенциал. Рассмотрим их функциональное назначение в тексте статьи: 1. He rations the pay for the eight other members of the honey-hunting team – all his cousins – according to their duties and experience [5] . В данном примере автор с помощью вставной конструкции уточняет, что все собиратели меда являются родственниками. Автор несколько раз на протя- жении статьи упоминает, что данный вид деятельности является очень опасным и достаточно престижным, поэтому искусство собирания меда на такой высоте передается из поколения в поколение, что стало одной из проблем в современном мире, в котором дети не хотят продолжать дело своих отцов. 2. The swarm falls, almost as if it is a single being, and becomes a stinging, writh- ing fog [5]. В данном примере парентеза используется для создания образа происходя- щего, автор описывает то, что видит, помогая читателю ощущать свое присут- ствие и видеть происходящее глазами адресанта. Более того, данное предложе- ние указывает на опасности данной профессии, а уточнение, что рой пчел дви- гался как единое целое, только усиливает переживания читателя о возможных неприятных последствиях встречи с пчелами. 3. The approach to the honey cliff – a steep and exposed climb up a grassy slope and moss-covered rock – would be suicidal in these conditions [5]. Описание «медового склона», т. е. места, где собирается мед диких пчел, позволяет читателю понять опасность простого подъема по нему, а уточнение автора, что в такую погоду подъем может закончиться смертью подтверждает степень опасности и частично объясняет причину, по которой молодое поколе- ние не хочет продолжать заниматься таким делом и предпочитают более безопас- ные и современные профессии. Выражаемый в парентезе комментарий автора подкрепляет основную идею статьи и воздействует на реципиента своей экспрес- сивностью как с точки зрения построения предложения, его просодико-ритмиче- ского оформления, так и экспрессивностью, содержащейся в семантике лексиче- ских единиц данного высказывания. 4. One by one the other honey hunters, like worker bees following their queen, fall in behind [5]. Экспрессивность, передающаяся с помощью парентетического внесения, в данном предложении направлена на отождествление собирателей меда и пчел,

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=