Университет XXI века: научное измерение
«Университет XXI века: научное измерение» – 2021 154 Т. В. Сафонова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого О ДИНАМИКЕ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА НА ПРИМЕРЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ «МАТЬ» Аннотация. В центре внимания автора статьи проблема изменчивости языковой кар- тины мира. Материалом для исследования послужила русская фразеология. В рамках статьи выбор был ограничен устойчивыми единицами, в составе которых выделяется лексема «мать» или ее производные. Относясь к системе архетипов, данный образ относится к числу базовых и наиболее устойчивых в культуре. Однако в настоящее время отмечается тенденция к смеще- нию оценки темы материнства, что находит отражение в неофразеологии. Ключевые слова: языковая картина мира, фразеологические единицы, устойчивые фразы, лексема «мать». Под термином «языковая картина мира» в современной лингвистике при- нято понимать «системно упорядоченную, социально значимую модель знаков, содержащую информацию об окружающем мире и выраженную с помощью раз- личных языковых средств» [3, с. 90]; «Совокупность закодированных в единицах языка представлений народа о действительности, выраженное в значениях язы- ковых знаков ‒ языковое членение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенная в системных значениях слов информация о мире» [5]. Одна из сущностных характеристик языковой картины мира ‒ ее детерми- нированность национальной культурой, ментальностью народа: языковая кар- тина мира «неизбежно обладает национальной спецификой, которая выражается в семантике языка» [4, с. 66]. Не менее важное качество языковой картины мира – ее подвижность. Неиз- бежность с течением времени изменений в обществе предопределяет и измене- ния в представлениях человека о мире, что, естественно, выражается в системе языковых единиц. Характер употребления тех или иных языковых знаков, их ак- туальность для определенной эпохи, семантические сдвиги, сочетаемость с дру- гими единицами и пр. ‒ все это помогает исследователю установить специфику восприятия и интерпретации носителем языка новых или базовых явлений дей- ствительности, преобладание определенных установок и стереотипов на интере- сующем его временном срезе. Языковая картина мира находит свое отражение прежде всего в словаре и грамматической системе языка. Одним из наиболее ярких ее репрезентантов, без сомнения, является фразеология. Во фразеологических единицах фокусиру- ется опыт народа, его традиции, верования специфика мировосприятия в целом. Прежде чем перейти к освещению основного вопроса статьи, необходимо отметить, что в данной работе под фразеологической единицей (фразеологиз-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=