Университет XXI века: научное измерение

Пленарное заседание 11 Н. А. Степанова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого СПЕЦИФИКА ОРГАНИЗАЦИИ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ ОБРАЗОВАНИЯ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ-БИЛИНГВА С УЧЕТОМ РЕГИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ * Аннотация. В статье рассматриваются проблемы организации психолого-педагогиче- ского сопровождения образования обучающего-билингва. Приводятся результаты анкетиро- вания педагогических работников образовательных учреждений в трех субъектах Российской Федерации, выполненного в рамках научно-исследовательских работ по государственному за- данию Министерства просвещения России. Представлен анализ обобщенных групп и отдель- ных трудностей в процессе интеграции детей-билингвов в образовательную среду в Чеченской Республике, Республике Бурятии и Московской области. Практический потенциал использо- вания материала связан с разработкой методического обеспечения для организации психо- лого-педагогического сопровождения ребенка-билингва в процессе его интеграции в образо- вательную среду. Ключевые слова: билингвизм, дети-билингвы, образовательная среда, психолого-педа- гогическое сопровождение. Получение образования в иноязычной среде всегда связано с различными испытаниями для обучающихся. В нашем проекте этими обучающимися явля- ются дети-билингвы. Поэтому процесс формирования у них знаний, умений и навыков в соответствии с ФГОС требует со стороны педагогов и психологов активной поддержки и внедрения новых форм и методов работы. Психолого-педагогическое сопровождение детей-билингвов в школе пред- ставляет собой непрерывный, целостный и планируемый процесс изучения их возрастных и ментальных особенностей, анализа уровня владения русским язы- ком, формирования у них навыков речевого взаимодействия с окружающими. Понятие «билингвизм» часто заменяется термином «двуязычие». Дети-билингвы – это дети, одинаково хорошо владеющие как своим родным языком, так и другим языком. Основная особенность детей-билингвов – это спо- собность автоматически использовать для общения две языковые системы, не допуская при этом ошибок ни в грамматике, ни в фонетике. * Статья печатается в рамках выполнения научно-исследовательских работ по государствен- ному заданию № 073-00073-21-01 от 14.07.2021 г. на оказание государственных услуг (выполнения работ) Министерства просвещения России по теме «Научно-методическое обес- печение интеграции билингвов в современную школу, психолого-педагогическое сопровож- дение семьи ребенка билингва, развитие семейного образования как одного из элементов общего образования билингвов».

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=