Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2020 178 Наличие в эмоционально-возбуждённой речи повторов слов и целых словосо- четаний весьма закономерно в связи с тем, что эмоциональная речь характери- зуется фрагментарностью и повторением отдельных частей высказывания: Of her father`s being groundlessly suspected, she felt sure. Sure. Sure. (Dickens) Анафорой принято считать повтор слов или сочетаний, а иногда и целых предложений, расположенных в начале отрезка речи. Ignorant of the long and stealthy march of passion, and of the state to which it had reduced Fleur; ignorant of how Soames had watched her, seen that beloved young part of his very self - fair, reach the edge of things and stand there balancing… ignorant of all this everybody felt aggrieved (J. Galsworthy) Эпифорой называется повтор в конце высказывания: I am exactly the man to be placed in a superior position, in such a case as that . I am above the rest of mankind, in such a case as that. I can act with philosophy, in such a case as that. (Dickens) Суть приёма кольцевого повтора, называемого фраминг, заключается в по- вторе единицы высказывания как в начале, так и в конце высказывания. No wonder, his father wanted to know what Bossini meant, no wonder. Poor doll`s dressmaker! How often so dragged down by hands that should have raised her up; how often so misdirected when losing her way on the eternal road and asking guidance! Poor, little doll`s dressmaker! (Dickens) Слово, которым заканчивается предложение и, одновременно, начинается следующее предложение, представляет собой другую композиционную форму повтора, называющуюся анадиплосис (подхват или стык). We were talking about how bad we were. Bad, from the medical point of view. Функция усиления или нарастания является основной функцией повтора, что способствует большей напряжённости повествования, а также большей эмоциональной силе высказывания. В заключение необходимо отметить важность и актуальность анализа син- таксических конструкций, передающих эмотивный компонент в англоязычных текстах и необходимость применения вышеперечисленных синтаксических средств как в письменной, так и в устной речи в процессе обучения английско- му языку в старшей школе и вузе. Литература 1. Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. – Л.: Просвещение, 1982. 2. Попов, П. С. Суждение и предложение / П. С. Попов // Вопр. синтаксиса современного рус. яз. – М.: Учпедгиз, 1950. 3. Dickens, Ch. Dombey and Son / Ch. Dickens. – M.: Orion, 2008. 4. Galsworthy, J. Swan Song / J. Galsworthy. – СПб.: Каро, 2008. 5. Galsworthy, J. Forsyte Saga. The Man of Property / J. Galsworthy. – СПб.: Каро, 2008.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=