Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы языкового образования. Лингвистические аспекты 163 векторного нуля оси ориентации настоящего времени в протяженность дей- ствия (векторный нуль есть некое условное “сейчас, теперь” для персонажей); 2) единичность действия; 3) локализованность действия во времени (наблюда- ется совместимость с таким лексическим средством выражения временных от- ношений как “now”). Обратимся к следующему примеру: “I’m all right,” she said. “Oh, I’m not either, darling. I – oh, it’s just terrible. I can’t stand it any more. Aren’t you coming back? Please, when are you coming back? You don’t know how awful it is, without you. It’s been such a long time, dear – you said it would be just four or five days, and it’s nearly three weeks. It’s like years and years. Oh, it’s been so awful, sweetheart – it’s just - ” [3]. Данный отрывок представляет собой небольшую выдержку из телефонно- го разговора двух главных героев произведения Д. Паркер Джин и Джека. Бла- годаря словам автора читатель осознает, что реплика принадлежит девушке. Отметим, что главная функция диалога состоит в отображении непосредствен- ного общения людей, населяющих художественный мир – персонажей. Являясь аналогом устной разговорной речи, диалог прозы и драмы отражает ее особен- ности, отличается эмоциональной окрашенностью. Это проявляется на различ- ных уровнях. В данном случае на грамматическом уровне наблюдается пере- плетение трех видо-временных форм сферы настоящего: НИ, которое является актуальным ; настоящего длительного (НД) и настоящего перфектного (НП). В соответствии с классификацией вариантов НД по аспектуально- темпоральному принципу НД, используемое в тексте, является проспективным . Докажем данное положение следующим набором сем, характерным для НД проспективного: 1) проспективность – устремленность в период, следующий за векторным нулем оси ориентации настоящего времени при обязательной кон- тактности с векторным нулем. Данная сема тестируется пробой на субститу- цию – НД может быть заменено будущим индефинитным (БИ): Aren’t you com- ing back? – Won’t you come back? 2) единичность действия; 3) локализованность действия во времени (реализация НД проспективного обусловлена здесь нали- чием вопросительного слова “when”). НД проспективное делает скачок в “будущее” персонажей. Героине данно- го произведения будущее кажется неопределенным. Девушка не уверена, прие- дет ли молодой человек вообще. Данному предположению способствует ис- пользование НД проспективного в вопросительно-отрицательном предложении. Проанализируем вариант формы НП, используемый в тексте. Можно сказать, что НП является инклюзивным . Для НП инклюзивного релевантен следующий набор сем: 1) предшествование действия по отношению к векторному нулю оси ориентации настоящего времени; 2) включение векторного нуля в протяжен- ность действия; 3) контактная ретроспективность по отношению к векторному нулю; 4) единичность действия; 5) локализованность действия во времени. Се- ма 5 обусловлена семой 2. Как уже было указано выше, диалог характеризуется особенностями, присущими устной речи. Неотъемлемой частью разговорного ан- глийского являются простые нераспространенные предложения. Фразу “It’s been such a long time, dear…it’s nearly three weeks”, содержащую в себе и предположе-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=