Университет XXI века: научное измерение
«Университет XXI века: научное измерение» – 2020 158 вание Джеймса Мэтью Барри тем фактом, что со временем мы теряем детскую непосредственность и внутреннюю свободу, перестаем испытывать потреб- ность в увлекательных играх и приключениях, утрачиваем способности фанта- зировать и мечтать, которые присущи каждому ребёнку. Питер Пэн сбегает от родителей, ибо не хочет взрослеть, а они, естествен- но, с самых первых дней жизни младенца начинают планировать, кем и каким хотят видеть своего взрослого сына. “‘It was because I heard father and mother,’ he explained in a low voice, ‘talking about what I was to be when I became a man.’ He was extraordinarily agitated now” [1]. Но в этом отрывке намечается и еще один важный конфликт – конфликт детства и взрослости. Питер Пэн с уверен- ностью говорит о том, что быть ребенком – значит, иметь возможность развле- каться, веселиться, бесконечно долго оставаться беззаботным и безответствен- ным. “I don't want ever to be a man,” he said with passion. “I want always to be a lit- tle boy and to have fun. So I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies” [1]. Питер Пэн наделен способностью летать, подобно птицам и феям, с кото- рыми он дружен, и в обществе которых проводит много времени. И здесь важно понять, почему. “Still, he liked them on the whole, and he told her about the begin- ning of fairies. – “You see, Wendy, when the first baby laughed for the first time, its laugh broke into a thousand pieces, and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies.” … “And so,” he went on good-naturedly, “there ought to be one fairy for every boy and girl.” – “Ought to be? Isn't there?” – “No. You see children know such a lot now, they soon don't believe in fairies, and every time a child says, 'I don't believe in fairies,' there is a fairy somewhere that falls down dead” [1]. Мы видим из данного отрывка, что дети и феи, в интерпретации Дж. Барри, нераз- рывно связаны, более того, феи – это порождение детского смеха, детской без- заботности и детской веры в волшебство. Потеря этой веры неизбежно влечет за собой смерть фей. Но взрослые не верят в волшебство, в их мире нет места феям. А потому Питер Пэн отвергает любые атрибуты взрослости. Он не способен ощущать ви- ну за содеянное и чувствовать ответственность за свои поступки, у него напрочь отсутствуют сострадание, эмпатия. Он не в состоянии понять, как можно чем-то, особенно самим собой, пожертвовать ради другого. Когда, что- бы спасти Питера, фея Динь-Динь выпивает предназначавшийся ему яд, он с недоумением вопрошает: «Зачем ты это сделала?». Питер Пэн, разумеется, никогда ничему не учился, а потому такие качества взрослого человека, как зрелость мысли, рассудительность, элементарная грамотность, ему не присущи: “…He was the only boy on the island who could neither write nor spell; not the smallest word” [1]. Венди говорит ему: “You're dreadfully ignorant” [1]. Но его это ничуть не смущает. Питер самоуверен до самовлюбленности, и абсолютно эгоцентричен. Может показаться, что он даже жесток. Он играет в опасные для всех окружающих игры, подвергает жизни зависящих от него мальчишек опас- ности, способен (да и всегда готов) убивать своих врагов – пиратов. Впрочем, жестокость, бессердечие, по мнению Барри, являются характерными качества- ми именно для детей: “It is only the gay and innocent and heartless who can fly” [1]. А мы помним, что способностью летать обладают только дети.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=