Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы языкового образования. Лингвистические аспекты 469 «She told Harry Terwilliger that she hoped the man she 'd come to see was good and scared, that he knew the fires in the furnace were stoked for him, and that Satan's imps were waiting for him» [4, p. 92]. Таким образом, основываясь на приведенных примерах, мы можем сделать вывод, что американский вариант английского языка представляет собой один из национальных вариантов английского языка. Ему присуща вся та сумма призна- ков, которые характеризуют национальный язык как социолингвистическую кате- горию. Мы также согласны с утверждением Г. Д. Томахина, что склонность аме- риканцев всё упрощать особенно сильно сказалась на грамматике [3, с. 202]. Мы рассмотрели лишь некоторые из особенностей грамматических структур, но су- ществуют и другие, большинство которых тоже направлены на упрощение языка. Литература 1. Аракин, В. Д. История английского языка / В. Д. Аракин. – 2-е изд., пе- рераб. и доп. – М.: Просвещение, 2001. 2. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка /А. И. Смирницкий. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 1990. 3. Томахин, Г. Д. Америка через американизмы / Г. Д. Томахин. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш. школа, 2007. 4. King, St. The Green Mile / St. King. – Great Britain: Gollancz, 2008.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=