Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2019 452 О. А. Никитина, О. А. Гудкова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого О ТРОЙНОМ АНТРОПОЦЕНТРИЗМЕ НОВЫХ ИДИОМ (на материале немецкого языка) Аннотация. В статье рассматривается проблема фразеологического антропоцентризма применительно к новым идиомам немецкого языка. Раскрывается тройственный характер антропоцентризма, присущий новой идиоматике: ономасиологический антропоцентризм об- наруживается в антропологически ориентированной идеографической нацеленности новых идиом; антропоцентризм внутренней формы проявляется в антропоцентрической избирательно- сти образно-ассоциативных оснований; наконец, само появление новых идиом детерминиро- вано непрерывным аксиологическим познанием мира человеком говорящим. Ключевые слова: идиомы, неологизм, антропоцентризм, немецкий язык. Антропоцентрическая научная парадигма, задающая вектор развития совре- менного языкознания, ставит во главу угла homo loquens – языковую личность как творца, носителя и пользователя языка, как отправную точку лингвистических изысканий. Антропоцентрическая парадигма реализуется двояко: с одной сторо- ны, изучается человеческий фактор в языке , т. е. языковые единицы рассматрива- ются, анализируются и оцениваются сквозь призму человека говорящего как творца и пользователя языка; с другой стороны, в центр внимания исследователей перемещается языковой фактор в человеке , т. е. изучая языковые единицы, уче- ные стремятся приблизиться к разгадке тайны человеческой природы, к понима- нию механизмов функционирования сознания и мышления. Антропоцентризм как доминирующий методологический принцип харак- теризует и современные фразеологические исследования. По мнению Н. Ф. Але- фиренко, антропоцентрическая фразеология начинается с «интерпретирующе- го» этапа: «именно с интерпретацией связаны … надежды на прогресс в теории фразеологии, фразеографической практике и фразеологической дидактике» [Алефиренко 2005: 67]. Антропоцентрический подход к изучению фразеологии обусловлен, одна- ко, не столько «модой» на ту или иную научную парадигму, сколько задается «изнутри» самой сущностью фразеологии как одного из наиболее антропоори- ентированных разделов лингвистики. По словам В. Н. Телия, во фразеологиче- ском фонде языка «концептуализированы не только знания о собственно чело- веческой, наивной картине мира и все типы отношений субъекта к ее фрагмен- там, но и как бы запрограммировано участие этих языковых сущностей вместе с их употреблением в межпоколенной трансляции эталонов и стереотипов на- циональной культуры» [Телия 1996: 9]. Принцип антропоцентризма характерен для фразеологической картины мира в целом, представляющей собой образную интерпретацию действительности и самого человека как ее части через призму национального и культурного вос- приятия. Неофразеологическая же картина мира как самый динамичный и акту- альный фрагмент фразеологической картины миры, подобно индикатору, «прояв-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=