Университет XXI века: научное измерение

Педагогика и психология образования 37 О. А. Асмаловская, С. Г. Лещенко Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ КАК УСЛОВИЕ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ СОГЛАСОВАНИЯ У ДОШКОЛЬНИКОВ С БИЛИНГВИЗМОМ Аннотация. В данной статье рассматриваются актуальные проблемы развития грамма- тического строя речи детей из двуязычных семей Ключевые слова: билингвизм, двуязычие, речь, согласование, грамматический строй речи, логопедическая работа За последние годы количество переселенцев в России существенно возрос- ло. Но эмигрирующее население, проживающее по разным причинам в рус- скоязычной среде, как правило, не утрачивает родную речь, и, следовательно, развитие ее у детей протекает в условиях двуязычия, т. е. билингвизма. Если речь полноценно не сформирована ни на одном из двух языков, то происходит разрушение мысленной и смысловой структуры, а, значит, попытки самовыражения становятся неудачными. Это ведет как к психологическим стрессам, так и к глубоким потерям в самом качестве общения в целом. Билин- гвизм – проблема многогранная и является предметом изучения различных на- ук. Вопросам билингвизма посвящены научные труды Е. М. Верещагина [1], Ж. П. Раку [2], В. Ю. Розенцверга [3], Н. М. Филимошкина [4]. Специалисты отмечают, что, когда лексическая система языка усвоена не- достаточно, то и общение, и взаимодействие ребенка со взрослым существенно затруднено. Отрицательное влияние прослеживается, как правило, и на форми- ровании познавательной деятельности. Замедленность в развитии устной речи в дальнейшем, как известно, ведет к ошибкам в письменной, что в свою очередь негативно сказывается на усвоении школьной программы. Следовательно, важ- ный момент как в общем речевом развитии, так и развитии личности в целом имеет место правильное развитие и лексической и грамматической сторон речи. Одной из важных проблем является развитие навыков согласования частей речи у детей, находящихся в условиях билингвизма. Таким дошкольникам при- ходится овладевать двумя, в иных случаях и тремя языками сразу. Дети-билингвы дошкольного возраста, для которых русский язык не явля- ется родным, отличаются неоднородностью: одни полностью понимают обра- щенную речь, свободно выполняют указания и самостоятельно исправляют ошибки, которые достаточно редки, другие – легко понимают вопросы, выпол- няет указания, но при выражении своих мыслей или действий пользуется уп- рощенной системой общения, упрощает языковые нормы, и третьи – затрудня- ются вести беседу, допускают смешивание языков, долго подбирают нужные слова, плохо понимают обращенную речь. Развитие речи по каждому направле- нию должен иметь различный и чаще индивидуальный подход.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=