Университет XXI века: научное измерение
«Университет XXI века: научное измерение» – 2019 230 ния и на которые они не готовы пока дать однозначной реакции. К таким на- блюдениям лингвиста, по нашим данным, относятся: в русской коммуникатив- ной культуре не принято долго и развернуто извиняться; доброжелательность как качество, которое отсутствует в русской коммуникативной культуре, – эти положения сопровождались знаками «?». Некоторые утверждения Стернина вызвали комментарии студентов: по поводу общительности русских была дана реакция «Зависит от человека», по поводу отсутствия самоподачи – реакция «2018 ?» (думается, что студент удивлен, что это положение актуально в 2018 году – это год проведения опроса); на положение о том, что русские могут сво- бодно обратиться к незнакомым и сделать замечание, была дана реакция «Воз- растная группа»; на утверждение о том, что взрослые кричат на детей и говорят «Ты еще ничего не понимаешь», – отмечалась реакция «Влияние 90-х»; на по- ложение о том, что русские любят веселое общение, сопровождающееся анек- дотами и т. д., студент ответил реакцией «Компания». Можно еще продолжать приводить подобные частные комментарии и замечания. Итак, размышления о русской коммуникативной культуре и русском ком- муникативном поведении небезразличны для современных молодых носителей языка и в ряде случаев вызывают живой отклик. По некоторым реакциям и комментариям можно утверждать, что определенные положения теории рус- ского коммуникативного поведения русских отражают особенности, которые складываются под влиянием социальных факторов и зависят от частных ситуа- ций. Более того, отметим, что некоторые реакции студентов прямо дают отсыл- ку к временным рамкам или заставляют задуматься о том, насколько могут быть устойчивы особенности коммуникативного поведения во времени. Нако- нец, сопоставление в целом ответов студентов дает нам возможность говорить о том, что молодые носители русского языка видят некоторые закономерности проявления коммуникативной культуры в связи с возрастом, социальной груп- пой и др. Однако можно также утверждать, что особенным единством отлича- лись ответы, в которых наблюдалось согласие с наблюдениями, высказанными И. А. Стерниным, о русской коммуникативной культуре. Литература 1. Прохоров, Ю. Е. Русские: коммуникативное поведение / Ю. Е. Прохо- ров, И. А. Стернин. – М.: Флинта; Наука, 2006. 2. Стернин, И. А. Основные особенности русской коммуникативной куль- туры / И. А. Стернин // Коммуникативное поведение: коммуникативное пове- дение славянских народов. – Воронеж, 2004. – Вып 19. – С. 10–25.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=