Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы отечественного литературоведения и лингвистики 153 гие. Для обозначения синего цвета может использоваться «сумеречный блеск», зеленого – «изумрудное сияние», серого – «дымчатый алмаз». – на эмоциональное восприятие (с помощью прилагательных «потрясаю- щий», «любимый», «уникальный», «безупречный», «эксклюзивный», «шикар- ный», «сногсшибательный», «новый»). Лексика семантического поля «новый» («инновация», «новшество», «новинка») является, пожалуй, наиболее часто ис- пользуемой в «женской» рекламе. Это говорит об одной из наиболее ярких черт представительниц прекрасного пола – любопытстве, любознательности, стрем- лении попробовать что-то новое. Также стоит отметить, что реклама косметических товаров наиболее ярко подчеркивает образное мышление современной женщины. 2) Товары для детей и домашних животных. Как и в предыдущей группе, здесь также широко используется эмотивная лексика («День крохи полон но- вых впечатлений, новых радостей и открытий»), но, в отличие от предыдущей группы, в такой рекламе не менее широко используются лексемы с уменьши- тельно-ласкательными суффиксами («мое солнышко», «Мамина любовь в каж- дой ложечке»). Употребление такой лексики говорит о еще одном представле- нии образа современной женщины – забота о ребенке и/или домашнем питомце («Ему необходима нежная забота», «Заботливый, как мама»). И основной образ, который мы встречаем в данной тематической группе – образ женщины-матери. 3) Домашнее хозяйство или товары для дома. Включает в себя рекламу продуктов питания, бытовых приборов, моющих и чистящих средств. Среди основных лексических единиц, используемых в данном типе рекламы, можно выделить прилагательные «эффективный», «качественный», «вкусный», «уютный», «комфотный», словосочетания бытовой тематики («отмывать/отстирывать трудновыводимые пятна» – как в рекламном ролике стирального порошка «Tide»: «Для Вас стирка еще не праздник? Тогда мы идем к Вам!»). Чаще всего в такой рекламе встречается образ женщины-домохозяйки. Ярким примером уже рассмотренных выше лингвистических средств ре- презентации женских гендерных стереотипов может служить следующий рек- ламный текст: «Почувствуйте новый аромат сирени, а также ароматы лайма, розы и лаванды в обновленной коллекции “Lenor-аромотерапия». Здесь мы ви- дим образное описание аромата (мы уже говорили выше об образном мышле- нии современной женщины), лексемы «новый», «обновленный», что еще раз подчеркивает любознательность современной женщины. Реклама продуктов, как правило, направлена либо на возможность приготовить вкусный ужин «для всей семьи» (снова образ женщины-домохозяйки), либо на возможность сохра- нения фигуры («Будь в форме благодаря цельным злакам!»). 1)Социальный статус. Этот пункт относится скорее к типологии лексиче- ских единиц, чем к типологии собственно рекламных текстов и рекламируемых товаров. Среди лексем данной категории можно выделить прилагательные «элитный, «престижный», «проверенный», «зарекомендовавший», словосоче- тание «эксперты мирового уровня» и т. д. Наличие такой лексики в рекламе то- варов и услуг для женщин говорит о стремлении современной женщины к неза- висимости и состоятельности, приобретению определенного социального

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=