Университет XXI века: научное измерение
«Университет XXI века: научное измерение» – 2018 150 Антропоориентированная парадигма изучения коммуникации предполага- ет исследование гендера в когнитивном ключе в качестве культурного феноме- на, что определяет рассмотрение ‘мужественности’ и ‘женственности’ как кон- цептуальных систем [3]. В то же время можно утверждать, что гендерный концепт репрезентируется как в языковом, так и в когнитивном сознании носи- телей определенной культуры. Это связано с тем, что «последняя тенденция, возникшая под влиянием поструктурализма, позиционирует гендер и пол не как биологические данности, а как дискурсы, образованные представлениями, практикой и институтами» [4, с. 60]. Таким образом, концепты ‘мужествен- ность’ и ‘женственность’ представляют собой социальные конструкты, порож- дение конкретной культуры или общества. Вместе с тем для лингвокультурологии становятся существенными сведе- ния, стоящие «за языковым знаком и являющиеся культурно обусловленными: вербализация определенных стереотипных представлений, тексты культуры, формирующиеся на базе актуальных смыслов, важнейшие культурологические категории, в том числе и “гендер”» [5, с. 19]. Работы, осуществленные в лин- гвокультурологическом фокусе, интегрируются на основе изучения особенно- стей русских маскулинных и фемининных стереотипов, анализа свойств репре- зентации культурных концептов ‘мужественность’ и ‘женственность’ и их реализации в языке. Анализ лингвокультурологического статуса данных концептов показал, что «исходя из признания онтологической зависимости специфики определен- ной лингвокультуры от особенностей оперирования ее культурными кодами, а также из факта отражения этой зависимости в семантическом пространстве языка определенными группами номинант, можно утверждать, что репрезента- ция концепта ‘мужчина’ средствами биоморфного культурного кода имеет в русской лингвокультуре свою специфику» [6, с. 25]. Вследствие макетирования гендерной концептосферы, репрезентирован- ной в современном русском языке, выявлена диспропорция аутентифицирую- щих свойств гендерно отмеченных языковых единиц: женщина нередко являет- ся вспомогательным по отношению к мужчине объектом, в то время как мужчина составляет не нуждающийся в добавочной идентификации эталонный субъект. Анализ установленных семантических признаков и «тегов» культуры, воплощающих гендерные стереотипы, присущие русскому сознанию, обнару- жил, что дискурсивное «пространство русской лингвокультуры строится по патриархатной модели» [1, с. 182–183]. Однако данные последних исследований, например, изучение «функцио- нирования фразеологизмов в современном дискурсе демонстрирует развитие и трансформацию базовой гендерной модели» [2, с. 356]. Женщина не ограни- чивается заданным ей культурным кругом и всё успешнее завоевывает высокий статус, что является признаком разрушения патриархатной гендерной модели в качестве доминирующей. Гендерная лингвистика XXI века обнаруживает значительный интерес к исследованию роли гендера в определении этнокультурной самобытности, национального менталитета и его представленности в языке и коммуникации.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=