Университет XXI века: научное измерение

«Университет XXI века: научное измерение» – 2017 502 Русский язык Вьетнамский язык – полисиллабическая организация; – силовое (динамическое) ударение; – слоговое ударение, фразовое ударение; – в большинстве слов центральное, неконечное положение ударного слога; – в большинстве слов качественная и ко- личественная редукция гласных началь- ных и конечных слогов как безударных – моносиллабическая организация; – тоновое ударение; – фразовое ударение; – качественная и количественная редукция тонов центральных (срединных) слогов; – выделение фразовым ударением конечного слога синтагмы Полярность просодических характеристик двух языков обусловливает природу фонетических ошибок в речи вьетнамских студентов, в том числе в области ритмической организации речи. К подобным ошибкам мы относим следующие: 1. Словесное ударение заменяется слоговым, вследствие чего происходит искажение нормативной ритмической модели русского слова. В частности, на- рушается характерное для русской речи слитное, «легатное», произношение сло- гов внутри слова и слов внутри синтагмы; речь звучит обрывисто и монотонно. Подобный темпоритм можно определить как «акцентированное стаккато». 2. Изменение ритмической структуры слова вызывает качественные и ко- личественные изменения гласных звуков, в первую очередь, редуцированных гласных. 3. В речи преобладает тоновое ударение, при котором на гласном звуке слога наблюдается резкий переход голосового тона в верхний регистр. Ритми- ческий рисунок, характерный для подобного произношения – восходяще- нисходящие линии. 4. Ударные слоги, занимающие центральное положение в полисиллабиче- ских словах, произносятся с недостаточно выраженной акцентуацией. 5. В полисиллабических русских словах в речи вьетнамских студентов на- блюдается сдвиг акцентуации с ударного слога на заударный слог. Для устранения последствий межъязыковой интерференции в речи вьет- намских студентов-филологов и корректировки их произношения в рамках кур- са «Практическая фонетика русского языка» целесообразно использовать тре- нировочные упражнения, направленные на формирование навыка ритмической организации речи. Подобные упражнения включают задания на снятие мус- кульного напряжения, увеличение длины речевого выдоха и непрерывное арти- кулирование, воспроизведение речевого ритма посредством ритмических дви- жений, голосовое распевание и формирование ровного звучания в границах диапазона голоса. Для закрепления ритмического рисунка применяются графи- ческие изображения. Студентам предлагается составить предложения, соответ- ствующие заданным ритмико-акцентологическим моделям, изобразить ритми- ко-мелодический рисунок фразы. Методически оправданно использовать тех- нологию сопоставления ритмических моделей русского и вьетнамского языков. Для снятия эффекта «стаккато» практикуют связное пропевание звуков, слогов и фраз. Особое внимание уделяется отработке произношения безударных суф-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=