Университет XXI века: научное измерение
Актуальные проблемы языкового образования. Лингвистические аспекты 501 Б. В. Черенкова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ОБУЧЕНИЕ РИТМИКЕ РУССКОЙ РЕЧИ ВЬЕТНАМСКИХ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ Аннотация. В статье сопоставляются особенности ритмической организации слов в русском и вьетнамском языках, анализируются причины межъязыковой ритмической ин- терференции в речи вьетнамских студентов-филологов. Автором выделяются основные виды ошибок, связанные с ритмико-мелодическим оформлением речи, предлагаются трениро- вочные упражнения, направленные на их устранение. Ключевые слова: ритмомелодический рисунок, ритмическая организация, тоновое уда- рение, межъязыковая интерференция, фонетические ошибки, тренировочные упражнения. Сложности усвоения и воспроизведения ритмомелодического рисунка рус- ского слова вьетнамскими студентами обусловлены различиями между фонети- ческими реалиями русского и вьетнамского языков в области ритмического оформления речи. Ритмика русской речи складывается из трёх составляющих: ударности- безударности слога, длительности и интенсивности тона гласных звуков, по- зиционных проявлений сочетаемости звуков. Динамический и силовой характер русского ударения, «разновеликость» гласных звуков, вызванная качественной и количественной редукцией безударных гласных, а также сте- чения согласных звуков определяют ритмический рисунок русского слова и фразы, характеризующийся относительной дискретностью, что проявляется в чередовании звуков разной продолжительности и интенсивности и в изме- нении темпа речи. Напротив, вьетнамский язык относится к группе тоновых языков и являет- ся моносиллабическим. Каждый слог во вьетнамском языке выделяется опреде- лённым музыкальным тоном. Обязательное выделение слога создаёт у носите- лей акцентных языков, к которым относится и русский язык, впечатление рит- мической размеренности, чёткости и монотонности вьетнамской речи. Иссле- дования в области просодических средств организации вьетнамской речи пока- зывают, что во вьетнамском языке ударение функционирует в единицах боль- шей протяжённости, чем слово и принадлежит исключительно фразовой фоно- логии [1, с. 100]. Особенность ритмического рисунка синтагмы во вьетнамском языке состоит в редуцированности тонов срединных слогов и акцентировании её последнего слога. Сопоставление ритмических структур русского и вьетнамского языков по- зволяет определить основные причины ритмической интерференции в речи вьетнамских студентов-филологов, вызванной проецированием просодических законов родного (вьетнамского) на изучаемый (русский) язык:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=