Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы языкового образования. Лингвистические аспекты 479 Е. А. Кораблева Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ РЕКЛАМЕ ДЛЯ РЕЦИПИЕНТОВ ПОЖИЛОГО ВОЗРАСТА Аннотация. Статья посвящена изучению особенностей использования восклицатель- ных предложений в англоязычных рекламных текстах для пожилых людей. Рассмотрены ос- новные виды восклицательных предложений в анализируемых текстах. Указано на роль вос- клицательных предложений в создании эффективного рекламного текста для реципиентов пожилого возраста. Ключевые слова: рекламный текст, экспрессивность, восклицательное предложение, реципиент пожилого возраста. Как известно, восклицательным называется предложение, в котором ос- новное содержание мысли сопровождается выражением чувств говорящего, связанных с этим содержанием [1, с. 86]. Восклицания играют важную роль в создании экспрессивности рекламного текста, однако в различных типах рек- ламы использование восклицательных предложений имеет свою специфику. Рассмотрим, насколько разнообразно предложения, оформленные воскли- цательным знаком, представлены в англоязычных рекламных текстах для ауди- тории пожилого возраста. Анализ материала исследования, в качестве которого выступили тексты рекламы из современных англоязычных журналов для пожи- лых людей (The Senior Times, Fifty Plus News, Today’s Senior Magazine и др.) позволяет сделать следующие выводы. Восклицательные предложения, включенные в анализируемые рекламные тексты, по своей коммуникативной установке являются, в большинстве случа- ев, повествовательными, например: Our boutique retirement village has it all! (The Senior Times, December 2014) I thought my only choice was to sell my house! (Fifty Plus News, November 2013) Побудительные восклицательные предложения в рекламе для пожилых людей встречаются достаточно редко, несмотря на то, что согласно пунктуаци- онной традиции побудительные предложения «обычно снабжаются на письме восклицательным знаком» [2, с. 176]. В материале исследования побудительные предложения, как правило, не оформляются восклицательным знаком: Enjoy the best of retirement living... (Fifty Plus News, November 2013) Always read the label. Use as directed. Consult your doctor if symptoms per- sist. (Fifty Plus News, December 2013) Очевидно связано это с тем, что побудительное предложение с точкой или многоточием на конце создает впечатление совета, рекомендации, в то время как подобное восклицательное предложение содержит призыв воспользоваться

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=