Университет XXI века: научное измерение
«Университет XXI века: научное измерение» – 2017 454 А. С. Гришкина, Д. С. Храмченко Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ИСТОРИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТОПОНИМИИ АНГЛОГОВОРЯЩИХ СТРАН Аннотация. Данная статья посвящена изучению исторических особенностей топони- мии англоговорящих стран, в частности Австралии, Великобритании, Канады, США. Анали- зируется культурно значимая информация и этимология топонима. Авторами рассмотрены факторы развития и формирования топонимии. Ключевые слова: топонимика, идиоматичность, лингвокультура. Изучение особенностей географических названий всегда представляло осо- бый интерес с точки зрения получения важной лингвострановедческой и лингвокультурологической информации. Топонимы являются неотъемлемым и важным конституентом любого культурного пространства, помогая носителям языка ориентироваться в окружающем мире и снабжая их дополнительными сведениями о конкретной территории через актуализацию коннотативных ком- понентов значения. К тому же, топонимическая система языка может служить иллюстрацией истории и культурной специфики целого народа. Существует ряд проблем, связанных с определением источника и толкованием топонимов, кото- рые требуют разработки и дополнительных исследований [2]. Данная статья по- священа рассмотрению исторических особенностей топонимии англоговорящих стран, в частности Австралии, Великобритании, Канады, США. Языковед В. Д. Беленькая в своём труде «Очерки англоязычной топони- мики» выделяет Австралию как страну уникальную, поскольку наличие на- званий-мигрантов является её специфической чертой, к тому же факт того, что на карте страны многие географические названия носят имена англий- ских путешественников и мореплавателей, представляет огромный интерес для лингвистов. Например, « Flinders island» на русский переводится дослов- но как остров Флиндерс , «Flinders Ranges» - хребет Флиндерс , « Flinders River» – река Флиндерс, «Flinders reefs» – рифы Флиндерс, названы в честь английского мореплавателя Мэтью Флиндерса, который в 1814 году предло- жил назвать вновь открытую землю «Австралия» (старое название – «Новая Голландия»). Полуострову Эйр «Eyre Peninsula» , реке Эйр «Eyre river» , озеру Эйр «Lake Eyre» присвоено название первого путешественника, проложив- шего трансконтинентальный маршрут между западными и восточными рай- онами материка. В честь людей, которые внесли свой вклад в изменение ма- терика, названы реки Мерчисон «Murchison River», Митчелл «Mitchell», гора Огастес «Mountain Augustus» [1] . Так, появлялись географические названия, характеризующие особенности природы объекта или отражающие исторические события, а в процессе англий-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=