Университет XXI века: научное измерение
Актуальные проблемы отечественного литературоведения и лингвистики 309 Перечень диалектных лексических единиц, произведенный по тематиче- ским разновидностям, дает основание утверждать, что сохранность лексики не- плохая. Диалектоноситель характеризует основные детали быта, ведения хозяй- ства, времяпрепровождения. В данном случае мы остановились только на соб- ственно-лексических и лексико-семантических диалектизмах, не принимая во внимание другие разновидности. Таким образом, если сравнивать проявление диалектных компонентов в речи диалектоносителя, то можно отметить, что сохранность именно лексиче- ских единиц довольно высокая (по сравнению с фонетическими и морфологи- ческими чертами). На наш взгляд, это объясняется рядом причин: во-первых, особенностями языковой личности самого информанта (выезды на некоторое время для проживания в Москву, на Украину, вступление в комсомол, социаль- ная активность); во-вторых, особенностями жанровой специфики записи – это беседа с собирателем, который вопросами определяет ее направление (Как и чем косили? Была ли печка? Как ткали? Бал ли стан? Как замуж выходили и др.). Можно говорить и о том, что не всегда записи, сделанные от информан- тов, рожденных в конце XIX- начале XX вв., отличаются высокой степенью со- хранности и целостности языкового диалектного материала. Литература 1. Красовская, Н. А. Тульские говоры и особенности изучения диалектной лексики: Моногр. / Н. А. Красовская.– Тула: Изд-во ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2012.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=