Университет XXI века: научное измерение

Актуальные проблемы отечественного литературоведения и лингвистики 291 венной энергии поэтического сознания, благодаря языковой игре, основанной на сближении семантически разноплановых лексем, лишенное пафоса, окра- шенное самоиронией. Поэтический сборник «Ручная кладь» – своеобразный дневник женщины- поэта. Представляется неслучайным отсутствие заглавий: как в дневниковых записях, отражающих сиюминутные впечатления, размышления, эмоциональ- ные реакции на конкретные события и ситуации, даты заменяют названия, так в поэтическом сборнике оказывается достаточным общий подзаголовок: «Сти- хи 2004–2005 гг.». Жанр интимного дневника предполагает отражение кон- кретных жизненных ситуаций. Но поэтика конкретного в поэтическом тексте, как нам представляется, всегда предполагает переход от координат “ Я – здесь – сейчас” к типизации. Так, ситуация, структурирующая денотативное простран- ство, приведенного выше текста была обозначена как конкретная, однако в ус- ловиях наложения двух реальностей – неязыковой и языковой действительно- сти – ситуация переходит в разряд узуальных. Обратимся еще к одному тексту, главными элементами поэтики которого становятся звуковые переклички. Точные и неточные анаграммы (повторы со- гласных крт в комбинациях рк / кр и тр / тр ), актуализация внутренней формы глагола каркать и многократный повтор звукоподражания кар в разных вари- антах расположения составляющих его элементов, аллитерация (звук [р] повто- ряется 14 раз – он присутствует почти в каждом полнозначном слове!), – всё это создает такую мощную идеофонию, что тему текста (тему смерти) излишне эксплицировать лексически: в суме рк ах си р о т ливо во р она к а рк ае т с ве тр ом иг р ает кр апива кр аплёными к а рт ами в пе р вом подъезде попойка дождь на кр апывае т с т а р и к несё т на помойку паль т о осеннее женское доб р о т ное д р аповое (с.22) Анаграмма КРТ (выделено полужирным шрифтом), растекаясь по тексту, аранжирует тему смерти. Анаграммирование становится основой для включе- ния в игру парономазии: действительно родственные слова с корнем крап- (‘пятна’, ‘брызги’) крап леный и на крап ывать включают в свое паронимическое гнездо на основе формального сходства и крап иву . Звуковые повторы согласу- ются с коннотативными, символическими смыслами лексем ворона и каркать (‘несчастье’) , сочетания крапленые карты (‘обман’). Интересно, что последнее слово, маркированное звукокомплексом рт , в выделенной автором (самой длинной) строке метонимически указывает на смысл изображенной ситуации: пресуппозицией положения дел, изображенного в последнем предложении, может быть только смерть жены. Таким образом, конкретная зарисовка, данная как бы глазами стороннего наблюдателя (коммуникативная рамка в этом такте не выражена), превращается в символьное обозначение узуальной ситуации бе- ды, утраты, смерти.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=