Университет XXI века: исследования в рамках научных школ 2015г.

91 положение перед корнем слова, а суффиксы за ним, но необязательно в контактной позиции с ним. (Ср. в русском языке: учащ-ий-ся, учащ-ему-ся и т. д.). Префиксы являются важным средством для выражения граммати- ческих и словообразовательных значений. В отличие от корневых морфем система префиксов отдельного языка, напр., немецкого или русского, обра- зует закрытый класс морфем, т. е. можно составить список префиксальных морфем. Префиксы, подобно другим аффиксам, характеризуются установ- ленной последовательностью относительно корня и невозможностью их перестановки. Процессы аффиксации составляют важную часть морфоло- гии и словообразования большинства языков мира, в том числе немецкого и русского, которые отличаются в типологическом отношении преиму- щественно использованием таких разновидностей аффиксации, как пр е- фиксация и суффиксация, а также их дальнейшим участием в процессах морфологической деривации [1, 59]. Формальные закономерности соче- таемости морфем как минимальных знаков, которые определенной фоне- тической формой связаны с определенным содержанием, являются пред- метом исследования в морфонологии. Префиксы немецкого языка ab-, auf-, aus-, bei-, mit-, nach-, vor-, zu- и т. д. выступают в качестве словообразова- тельных элементов и служат для создания производных слов. Благодаря префиксам и полупрефиксам число производных слов постоянно растет, так что можно говорить о практически неограниченных сочетательных возможностях префиксальных и корневых морфем. Но в немецком языке имеется лишь один грамматический префикс ge-, служащий для образова- ния причастия II. Ср. в русском языке: в-, вы-, до-, за-, пере-, под-, при-, с-, у- ходить и т. д. Префикс, который присоединяется к глагольной основе, называется термином «преверб». Любой аффикс, который находится в словоформе в позиции после корня, называется постфиксом. Инфиксы занимают в корне срединное по- ложение (ср. в английском языке: to understa-n-d «понимать» и understood «понял»). Интерфиксы (от латинского inter «между» и fixus «укреплен- ный»), называемые иначе соединительными аффиксами, служат для связи корней в сложных словах и помещаются, следовательно, между двумя корнями или между корнем и суффиксом. Примеры сложных слов в не- мецком языке: Monatsheft, Kindesalter, в русском: пчел-о-водство, гост-е- приимство. При этом отсутствие или наличие соединительного элемента может иметь смыслоразличительное значение. Ср.: Wassernot f 1) недоста- ток воды; безводье, засуха; 2. авария на воде; кораблекрушение; Wasser-s- not f уст. наводнение; Landmann m крестьянин; Land-s-mann m соотечест- венник, земляк. Ср. также в нидерландском языке: de waternood недостаток воды, de water-s-nood наводнение; de landman земледелец, de land-s-man соотечественник, земляк. Примеры с интерфиксами между корнем и суф- фиксом в немецком языке: Büch-el-chen книжечка, Wäg-el-chen колясочка, в русском языке: там – там-ош-ний, сегодня – сегодня-ш-ний, береза –

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=