Университет XXI века: исследования в рамках научных школ 2015г.
67 теля. Ведь смысловые оттенки многих лексем приходится «вычитывать» из контекста, из более широкого содержания всего произведения либо при- влекать данные историко-культурного, лингвистического анализа. В про- изведениях Александра Костюхина практически все диалектные элементы введены без дополнительных пояснений, ссылок, авторских замечаний: «Боже мой, до чего я развожжался – ночью воровать пошел!» [2, с. 98]. «А изба бывшего конюха – будто соскочила с картинки из учебника исто- рии, со страницы о далеком прошлом – сплошная ремошка: одна стена, боковая, облокотилась на подпорку, как старуха на клюку» [2, с. 117]. «Мой сосед, Илья Егорович, царствие ему небесное, был в комиссии, он и шукнул, что я тоже попал в список из-за бычка» [2, с. 122]. Подобных примеров введения диалектных единиц без какого либо пояснения в твор- ческом наследии А. Костюхина можно найти еще очень много. Это гово- рит о том, что сам автор, с одной стороны, хорошо владел диалектной лек- сикой, для него она была органической частью его словарного запаса, с другой стороны, вводя таким образом диалектные слова в ткань своих произведений, автор заставляет читателя быть сотворцом его произведе- ний, читать вдумчиво, осознанно, а не просто механически пробегать гла- зами по строчкам. Отметим, что в рамках данной статьи мы обратились лишь к одной книге рассказов и повестей А. Костюхина «Седой тополь», естественно, что для более глубокого анализа необходимо привлекать и иные произведения этого писателя. Рассмотрев небольшую часть примеров лексических единиц, исполь- зованных А. Костюхиным в своих произведениях, можно говорить о том, что целый ряд выявленных диалектных лексем заставляет проводить до- полнительные полевые исследования и более тщательно подходить в сбору диалектной лексики в современных условиях. Другие же диалектные лек- семы и контексты с их использованием могут служить прекрасными иллю- страциями для материалов словаря региональной лексики. Ряд лексических элементов дает возможность проводить сопоставительный анализ на уров- не семантических оттенков, внешней формы (наличие определенных суф- фиксов, префиксов). Таким образом, творчество современных авторов вполне заслуженно может стать источником для выборки и дальнейшего анализа диалектных лексических фактов, для разработки отдельных сло- варных статей регионального словаря. Литература 1.Балахонова, Л. И. К вопросу о статусе просторечной и диалектной лексики / Л. И. Балахонова // Вопр. языкознания. – 1982. – № 3. – С. 104–110. 2. Костюхин, А. Е. Седой тополь: повести, рассказы / А.Е. Костюхин. – Тула: Приокск. кн. изд-во, 1989. 3. Словарь русских народных говоров. – Л. – СПб: Наука. Вып. 5, 1970; Вып. 8, 1972; Вып. 10, 1974; Вып. 35, 2001. (продолжающееся издание).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=