Университет XXI века: научное измерение 2013г
88 периферии: широкая публика, читающая научно-популярные журналы и смотрящая соответствующие телепередачи, и начинающие исследовате- ли, проходящие обучение на кафедрах и в лабораториях. Как подчеркивает Аликаев цель научного общения это процесс вы- вода нового знания о предмете, явлении, их свойствах и качествах, пред- ставленный в вербальной форме и обусловленный коммуникативными канонами научного общения – логичностью изложения, доказательством истинности и ложности тех или иных положений, предельной абстракти- зацией предмета речи [1, c. 60]. В данном случае ученый говорит о научном функциональном стиле. Следовательно, он делает акцент не на обстоятельства общения или харак- теристики участников, а на текстуальные особенности, вытекающие из специфики языковых единиц. Аликаев в рамках научного стиля выделяет научный, научно-публицистический, научно-учебный, научно-информаци- онный, научно-технический и научно-разговорный подстили. Как отмечает Богданова научно-разговорный подстиль, в котором раз- граничиваются доклад и полемическое выступление, не отличается прин- ципиальными особенностями, тип мышления является более сильным фак- тором, чем форма речи [2, с. 39]. С точки зрения другого отечественного лингвиста – А. А. Реформац- кого, наиболее бросающейся в глаза, но не единственной особенностью научного стиля является использование специальной терминологии. Каж- дая отрасль науки вырабатывает свою терминологию в соответствии с предметом и методом своей работы: «Термины (от лат. terminus – «гра- ница», «предел») – это специальные слова, ограниченные своим особым назначением; слова, стремящиеся быть однозначными как точное выраже- ние понятий и называние вещей. Термин должен быть однозначным не во- обще в языке, а в пределах данной терминологии» [4, c. 215]. По мнению А. А. Реформацкого естественный процесс развития терминов связан с практической необходимостью дальнейшей модифи- кации или уточнения их значений с помощью добавления к основному слову новых определяющих слов. В результате появляется большое ко- личество громоздких и неудобочитаемых терминологических групп, имеющих тенденцию превращаться в сокращения. Под сокращением обычно понимают некоторую единицу письменной речи, созданную из отдельных элементов более сложной исходной формы, с которой эта единица находится в определенной лексико-семантической связи. По определению, сокращение является более широким понятием, чем акроним или аббревиатура [4, c. 218]. По Слышкину научный дискурс характеризуется выраженной высо- кой степенью интертекстуальности, и поэтому опора на прецедентные тек- сты и их концепты для рассматриваемого дискурса является одним из сис- темообразующих признаков [5, c. 68].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=