Университет XXI века: научное измерение 2013г
72 рианты XI – XVII вв. и XVIII в. набраны курсивом с подчёркиванием и без подчёркивания соответственно. После зоны заглавного слова и вариантов слова дана зона определения слова. Определение слова напечатано прямым шрифтом после символа 2 , например (в словарной статье ФУЛЯ`Р , а, м. ): 2 Ткань из шёлковых некру- чёных нитей или с добавлением хлопчатобумажной пряжи, различного пе- реплетения, лёгкая, тонкая, мягкая, гладкая или орнаментированная. Омографы, имеющие разное происхождение, обозначены надстроч- ными арабскими цифрами, например: КРЭШ 1 , а, м. 2 Плотная суровая ткань. КРЭШ 2 , а, м. 2 То же, что кринкл . За определением слова после символа следуют иллюстрации в виде предложения-цитаты, набранные курсивом. Если слово иллюстрируется несколькими примерами, то они располагаются в прямом хронологическом порядке и разделяются символом 2 . За иллюстрацией в круглых скобках даётся указание на источник, например (в статье БАРЕ`Ж , а, м. ): [ Са- ша ] принесла подарок, приготовленный маменькою: кусок барежа на пла- тье (Н. Г. Чернышевский. Тихий голос). 2 Платон Иванович упорно раз- глядывал узоры на кофте из голубого барежа, не замечая того, что это очень смущало полногрудую кузину (Г. А. Панфилов. Вольному воля). При сокращении цитаты пропуск части текста обозначается отточием (..), усечение начала и конца цитаты не отмечается. Приводятся инициа- лы, фамилия автора и название произведения. Для цитат из периодиче- ских изданий даны название, год и номер издания или дата выхода номе- ра издания. Допускается сокращение названия произведения, например: Ж. П. Рикар. Торг Амстердамской .. Перев. с фр. – М., 1762 – 1763. Если цитируемый текст требует пояснения или уточнения, то соответствующие ремарки внесены автором словаря в прямых квадратных скобках, напри- мер: [ О бальных туалетах 1860-х гг. ] На балы и вечера по-прежнему на- девались кружевные наколки и чепчики из тюля «иллюзион» (Ф. Ф. Ко- миссаржевский. История костюма). После цитаты из памятников XI – XVII вв. приводятся название па- мятника и дата создания. Там, где это необходимо, указывается название издания, по которому цитируется памятник, например: Дела Тайного При- каза. – СПб., 1907. 1660 – 1685 гг. 1667 г. Если памятник датируется по более позднему списку, относящемуся к другому веку, то приводятся две даты: дата использованного списка, а после знака «тильда» (~) – дата создания памятника, например: Хожде- ние за три моря Афанасия Никитина 1466 – 1472 гг. – М. – Л., 1958. Сп. XVI – XVII вв. ~ 1472 г. В цитатах из летописи год летописной записи приводится в круглых скобках перед цитатой, например: ( 944 г.: ) Вземъ у грекъ злато и паволоки и на вся воя и възратися въспять (Лаврентьевская летопись. – М., 1962. Сп. 1377 г.).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=