Тульская историческая весна - 2020

Кризисы в истории обществ: разрушительное и созидательное 309 Болту́шкой назывался суп с мукой или толокном. Название получил, ве- роятно, по способу приготовления от глагола взболтать, болтать ‘приводить жидкость в движение, мутить её’. Известная всем окрошка имела наименование квас , которое возникло на основе метонимии: название напитка перешло на название кушанья из этого напитка. 2. Вторые блюда. Вторые блюда пользовались меньшей популярностью, чем первые, но были гораздо разнообразнее. Из крупы в основном готовили разнообразные каши: слова гре́чка, ма́нка, овся́нка называют как крупы, так и каши из этой крупы. Гороховая каша, как и гороховый суп, тоже имела интересное название – по́лба . В Словаре рус- ских народных говоров (далее СРНГ) полба или полбень – разновидность пше- ницы [7, с. 39]. Особым разнообразием отличались блюда из картофеля. Варёный карто- фель назывался карто́вь , жареный – карто́шка , толчёный картофель-пюре но- сил наименование толчёнка . Драчёной называлось блюдо из тёртого картофе- ля с яйцами, мукой, поджаренное на масле. Драчёны имеют разные рецепты в различных населённых пунктах. Где-то их готовят из молока, муки и яиц, где- то туда добавляют толчёное пшено и картофель. В с. Еголдаеве драчёнами называли кушанье, которое в других говорах бытует как драники [3, с. 253]. Кушанье из тушёной капусты с мясом именовалось соля́нкой. Жареное мясо носило название шква́рка от глагола шкварчать ‘издавать характерный звук при жарке’. Отходы от перетапливания сала назывались вы́жарки , слово является производным от глагола жарить . Кушанье в виде застывшего при охлаждении мясного или рыбного отвара с мелкими кусочками мяса или рыбы называлось стю́день . 3. Выпечка. Изделия из муки носили названия, соответствующие литера- турному языку: ватру́шка, кули́ч, бу́блик, пря́ник. Суха́рь иногда обозначали словом уха́рь. Праздничное печенье, считавшееся лакомством, именовалось жа́мки или жа́мочки от просторечного глагола жамкать , который в СРНГ имеет несколько значений: «1. Прижать, притиснуть, придавить (влад., вят., тамб. и др.). 2. Медленно, не спеша есть (курск., пск. и др.)» [8, с. 69–71]. Пече- нье было достаточно твёрдым, но очень вкусным, и чтобы его съесть, надо бы- ло приложить некоторое усилие при пережёвывании. Блина́ми в с. Еголдаеве называли изделие из теста, которое готовили на отваре из пшена, а затем выпекали на сковороде. Тонкие блины из пшеничной муки именовались карава́йцами , скорее всего, потому, что имели форму пра- вильной окружности, как и карава́й – большой круглый хлеб из ржаной муки. Своё название каравай получил от славянского коло ‘колесо, круг’. Пресный хлеб называли преснецо́м , хлеб из пшеничной муки – бу́лкой . Пироги тоже имели важное значение как праздничное мучное изделие, но особенных названий не имели: грибной пирог, мясной пирог или пирог с кури- цей, с капустой . Название пирога мотивировалось его начинкой. 4. Напитки. Общее название – питьё . Лексико-тематическая группа пред- ставлена как безалкогольными напитками: квас , компо́т , кисе́ль и др., так

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=