Тульская историческая весна - 2020

Кризисы в истории обществ: разрушительное и созидательное 297 – очен но ( «Стальные копи, стало быть, / Впряглись уж оченно желез- но…») – очень ; – пив ц о ( «И забавляется пивцом , / И пробавляется винишком» ) – пиво ; – погас ну ли ( « Погаснули , как хмель привычный, / Как в том сугробе зряш- ный крик») – погасли ; – рас каким ( «Зовись хоть раскаким ученым , / За нами главный урожай») – каким ; – рас пойму ( «Не распойму чегой-то вдруг , / Вторично огласи бумагу!») – пойму ; – холод ень ( «Ничуть не чуя холодени, / Анюта – в сени: – Ну дела!») – холод; – парн ятк и ( « Парняткам -восьмилеткам малым, / В малиннике не повез- ло») – парни (уменьшит. ласкат. суффикс – ятк -, ср. ребятки, котятки и т.п., репрезентирует уже обозначенную установку автора на фольклорность) ; – по встреча нь[j] е ( «При ней я не был мал и сир, / Благословенно повстре- чанье …» ) – встреча . 4) стяжение : – нейти ( «Сдай, малка, большаку штаны – / Нейти ж на снег без тех по- житок…» ) – не идти . Грамматические диалектизмы, функционирующие в поэмах, демонстри- руют многообразие особенностей, которые касаются всех лексико-граммати- ческих разрядов: – появление у существительных-плюративов форм единственного числа ( деньги – деньга ) и наоборот: у существительных с традиционной числовой пара- дигмой – особых форм множественного числа ( друзья – други, ворота – вороты ); – субстантивация ( жаль – являют жаль , прямо – вбок от пряма ) – аппелятивизация ( михеи, егории ); – изменение категории рода существительного ( фрукт – фрукта ); – разрушение категории среднего рода, свойственное русским говорам в целом ( паникадило – паникадила ); – переход существительных женского рода 3-го склонения в более продук- тивное 1-е склонение ( жизнь – жизня ); – в области глагольной лексики: употребление особых форм глаголов по- велительного наклонения с редуцированным суффиксом ( предъявь, пощирь, сходь, ходь ), образование формы повелительного наклонения от диалектного словообразовательного варианта глагола ( подмогнуть > подмогните ); употреб- ление возвратных глаголов и глагольных форм с нередуцированным постфик- сом ( заждалася, впрягшися ), использование диалектных форм прошедшего времени глаголов ( побёг, сбёг ); – наличие стяженных форм прилагательных, свойственных языку фольк- лора ( полну совесть, сиреневы деньки); образование не существующих в лите- ратурном языке форм сравнительной степени прилагательных ( лихой – лишее ). Анализ лексических диалектизмов и этнографизмов представлял труд- ность, связанную с омонимией и полисемией, что потребовало учета контекста. Поэтому формирование лексико-семантических групп было условным – вне

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=