МЕЖВУЗОВСКИЕ ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2021 г.

51 С. Б. Бабакулиева, факультет русской филологии и документоведения ТГПУ им. Л. Н. Толстого, V курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Н.А. Красовская «АЗБУКА» Л. Н. ТОЛСТОГО И НЕКОТОРЫЕ ДИАЛЕКТНЫЕ ФАКТЫ В НЕЙ Диалектные слова довольно часто встречаются в художественной литера- туре. Их используют те писатели родом из деревни или те, кто хорошо зна- ет народную речь: А. С. Пушкин, Л. Н. Толстой, С. Т. Аксаков, И. С. Тургенев, Н. С. Лесков, Н. А. Некрасов, С. А. Есенин, М. М. Пришвин, В. П. Астафьев, А. И. Солженицын, Б. А. Можаев, В. Г. Распутин и многие др. Диалектное слово, словосочетание, конструкция включаются в художест- венное произведение для передачи местного колорита, для точного и художест- венного описания жизни деревни и ее населения. В ноябре 1872 года вышло первое издание «Азбуки». Затем увидела свет «Новая Азбука». В течение семнадцати лет жизни Л. Н. Толстой работал над этими книгами. Более шестисот произведений создал великий писатель для включения в «Азбуку». Книги содержали разный материл по истории, биоло- гии, географии, литературе. Многочисленные наблюдения над крестьянским бытом, поведением крестьян, их нравственными установками. Так, исследователи Э. М. Жилякова и В. Ю. Скирневская подчеркивают: «В начале 1870-х гг. он [Л. Н. Толстой. – С. Б .] почти ничего не пишет, кроме небольших рассказов, о более крупных формах же забывает совсем. Весомым вкладом его в культуру в этот период является создание «Азбуки» – пособия для обучения крестьянских детей» [1, с. 3]. Жанры, которые включает Л. Н. Толстой в книги «Азбук», довольно разно- образны: это пословицы, поговорки, рассказы, тексты для начального чтения. «Азбука» Л. Н. Толстого ориентирована на тех, кто только начинает жизнь, то есть создание этих книг было связано с педагогической деятельностью вели- кого писателя. Его стремление осмыслить положение народа, выразить свое понимание нравственных истин, научить крестьянских детей добру и смире- нию, помочь им приобрести новые знания – все это было важно и значимо при создании текстов «Азбуки». Продуманность текстов «Азбуки» не вызывает сомнения. Язык доступен для детского понимания и понимания неискушенного читателя. Однако надо сказать, что в некоторых текстах «Азбуки» встречается и диалектная лексика. Например, отмечается лексема верейка (…то увидала, на верейке сидит рой…). В «Словаре русских народных говоров» указывается следующее значе- ние слова верея : «3. Балка, служащая поддержкой настила (пола, потолка и др.). Ряз. Ряз., 1958…» [3, с. 145].

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=