МЕЖВУЗОВСКИЕ IX ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2020 г.

7 Орехова А. В. Эволюция приёма внутренней речи персонажа в произведениях Л. Н. Толстого.......................................................................... 14 3 Гладышева Д. С. Приемы психологизма в сказках Л. Н. Толстого ............................................... 146 Тимошенко А. А. Лингвокультурные особенности перевода «Сказки об Иване-дураке и его двух братьях» (русский дискурс на фоне корейского) ............................. 149 Токмачева Е. А. Стилистически сниженные глаголы в рассказе Л. Н. Толстого «Много ли человеку земли нужно» ......................... 152 Цветкова Е. Н. Мир произведений Л. Н. Толстого на примере употребления междометий и звукоподражаний............................. 154 Юртаева Т. В. Типы сказуемых в детских рассказах Л. Н. Толстого (на примере рассказов «Лев и мышь», «Как меня в лесу застала гроза», «Воробей и ласточки», «Два товарища», «Лгун») ............................................. 157 Чаава Л. М. Особенности лексики в притче Л. Н. Толстого «Три старца» и их перевод на английский язык........................................................................ 159 Астафурова М. В. Изучение художественного текста на занятиях по русскому языку как иностранному (рассказ Л. Н. Толстого «Кавказский пленник»)................................................ 162 Ларшина С. Н. Речевая манера героя-повествователя трилогии «Детство. Отрочество. Юность» Л. Н. Толстого ............................... 165

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=