МЕЖВУЗОВСКИЕ IX ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2020 г.

64 С. В. Ткачук, факультет русской филологии и документоведения ТГПУ им. Л. Н. Толстого, IV курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Е. Л. Райхлина РАСКРЫТИЕ ОБРАЗА КАРЕНИНОЙ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ И ИНОСТРАННОМ КИНЕМАТОГРАФЕ В последнее время интерес к литературе стал заметно падать, большинство людей предпочтут посмотреть фильм или сериал, чем взять книгу в руки. Роман «Анна Каренина» насчитывает более тридцати интерпретаций. В центре каждой из картин одни и те же персонажи, но каждый из режиссеров видит их по- своему. Для данной статьи были выбраны две экранизации. Первая – это фильм Джо Райта «Анна Каренина» (2012 года), а вторая – сериал, состоящий из восьми серий, Карена Шахназарова «Анна Каренина. История Вронского» (2017 года). Лента Джо Райта отличается тем, что в ней сохранились лишь основные сюжетные линии и взаимоотношения между персонажами. Организационное пространство фильма – это старый, немного обшарпанный театр, который обо- значает не только условность происходящего, но и является символом самого общества, в котором находятся наши герои. Оно с виду пышное, помпезное, но одновременно с тем уже сгнившее. В сериале Карена Шахназарова история Анны Карениной рассказывается от лица Алексея Вронского, который беседует уже с выросшим сыном Анны от ее мужа. Действие происходит спустя тридцать лет после смерти Анны, когда Сергей и Вронский встречаются в госпитале, в который попал Алексей после одного из сражений во время Русско-Японской войны. Таким образом, в каче- стве пространства здесь выступают воспоминания Алексея и Сережи. Отличительной особенностью этих кинолент является то, что обе они со- здают новое литературное произведение, со своими стилистическими приема- ми, символами и смыслами. Бесспорно, что режиссеры опираются на роман, но они берут лишь некие элементы. В первом фильме Анну играет Кира Найтли, а во втором Елизавета Бо- ярская. Каждой из актрис удалось воплотить Каренину по-своему. Сразу хочет- ся отметить, что, на наш взгляд, они обе не соответствуют образу, созданно- му Толстым. Основной упор в киноэкранизациях делается на отношения Анны и Врон- ского. В зарубежном кинофильме режиссер представляет Анну гордой, знаю- щей себе цену дамой. Героиня Киры Найтли старается выражать незаинтересо- ванность в молодом офицере, но при этом ей нравится его внимание. Режиссер с точностью показывает внутренний конфликт Карениной, которая старается бороться со своими чувствами к Вронскому. Отечественная кинолента напро- тив не заостряет внимание на внутреннем мире Анны.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=